Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure de descente des anges sur la tribune mahométane, de la part de Mousawi.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 28 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

L'échelle regarde celui sur qui le serment est signé, puis sort de la pénitence le choix en elle est ce qui convient à ce qu'il a juré, tant qu'il n'y est pas, alors qui ne trouve pas, et ainsi de suite la rédemption, et tout cela est en considération et conduit au conflit. Dieu Tout-Puissant dit: Il orchestre l'affaire, détaillant les versets, puis scellant le verset, afin que vous puissiez être certains de rencontrer votre Seigneur.

La parole du Tout-Puissant dans la nouvelle divine, je n'ai hésité à rien, je le fais, j'hésite

Le hadith s'est décrit avec l'hésitation avec laquelle l'orateur est décrit du pouvoir pensant et il fait partie des anges qui se querellent avec eux dans ce que nous avons mentionné.

Quiconque s'approche de moi par un empan, je m'approche de lui par un bras

Et le

Le Tout-Puissant dit : Et quiconque se souvient de moi dans un rassemblement, je me souviendrai de lui dans un rassemblement mieux qu'eux

Et le

Sa parole : Notre Seigneur descend au plus bas des cieux

Comprenez donc la pertinence de cette caractéristique pratique des enfants d'Adam par rapport aux réalités divines, car leurs paroles à ce sujet, c'est-à-dire que les réalités divines sont les plus proches de cette action, donc elles différaient, ainsi que son dicton perfectionnant l'ablution quand c'est difficile pour lui des réalités divines.

La parole du Tout-Puissant dans les nouvelles divines sous l'emprise du souffle de son fidèle serviteur hait la mort, et je déteste lui faire du mal

Alors il s'est décrit comme étant détesté, et aussi de ce fait le croyant fait ses ablutions quand il le hait à cause du froid sévère, ainsi il aura la récompense de la récompense détestée de cette réalité divine.

Dieu Tout-Puissant dit : « Nous nous vidons pour vous, vous qui êtes lourds, et vous ne vous viderez pour nous que de nous. » Il dit : « Celui qui est dans les cieux et sur la terre lui demande chaque jour quand il est dans D'un poste que nous vous consacrerons, il aura la balance sur ce travail, car ces actions sont liées aux réalités divines dans lesquelles s'est déroulé le débat entre l'Assemblée Suprême, et il y a des détails qui tardent à être évoqués des occasions, et Dieu dit la vérité et Il montre le chemin.

Chapitre trois cent sept concernant la connaissance de la place de la révélation des anges sur le stand mahométan de la présence mosaïque de Muhammadiyah

Les esprits du Très-Haut ont respiré quand ils ont soufflé *** et ont traversé les nuages à Riyad, et ils ont dormi

A Dans le monde des souffles, qui est comme nous *** et leur amour en lui est-il le même que mon amour ?

Lisan al-Haq a dit: Votre chemin est *** sur la Sunna optimale, un guide pour votre accomplissement.

Alors je t'ai révélé le secret de ma bonté et de ma vengeance *** et j'ai caché en toi le secret de ma connaissance et de ma sagesse

Celui qui a un oeil peut voir ce que je lui ai balayé *** et celui qui est aveugle est à l'origine de ma confusion

Chaque station vient de l'oeil de Dieu *** et chaque entité vient de l'origine de mon éducation

[ Dieu a fait des ascensions du ciel à la terre sur le nombre de créatures ]

Sachez, cher gardien, que Dieu a fait des ascensions du ciel à la terre sur le nombre de créatures, et il n'y a pas de place dans les cieux où se trouve un pied, sauf qu'il est rempli d'un ange qui glorifie Dieu et lui rappelle ce qu'il a un souvenir limité de lui, et à Dieu Tout-Puissant sur la terre, il y a des anges comme ça qui ne montent jamais au ciel et les habitants des cieux ne descendent jamais. Sur la terre pour toujours. Tout le monde connaît sa prière et sa glorification, et que Dieu Tout-Puissant a subjugué. âmes des anges honorables. Dieu Tout-Puissant les a nommés et a placé entre leurs mains ce que Dieu a révélé dans les cieux des choses que Dieu Tout-Puissant a voulu faire dans le monde des éléments. Il a fait les ascensions des anges du trône au des cieux, descendant par des commandements divins spécifiques. Avec les gens des cieux, et ce sont des questions transcendantales, et Il a fait du Trône au Trône des ascendants pour les anges descendant au Trône avec un seul mot, non divisé en le Trône. Il y a deux divisions des deux pouvoirs sur lesquels repose l'âme, et c'est la Tablette Préservée, qui est à deux faces, et ces jetons qui sont entre la Tablette et le Trône sont comme des ascendants pour les anges, et les significations descendant dans ces jetons sont comme les anges et de l'âme de Dieu. T est la tablette de l'esprit, qui est la plume, des directions pour le bénéfice, et de l'esprit vers lui sont des orientations d'auto-bénéfice qui n'a pas le choix dans lesquelles il obtient de ces orientations des sciences de l'âme avec ce qui est dans l'univers innombrable de nombreux et de


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6236 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6237 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6238 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6239 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6240 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 28 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!