Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure d'un secret et de deux secrets, votre éloge sur vous-même de ce qui n'est pas en vous et la réponse du Réel à vous dans ce sens, et cela vient de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 449 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Le soixante-douzième chapitre trois cents sur la connaissance de la maison d'un secret et d'un secret et votre louange de vous pour ce qui n'est pas à vous et vous répondant la vérité en cela à cause de la signification de votre honneur avec elle de la présence de Muhammadiyah ”

Celui qui a une moitié de l'univers dans sa création *** et l'autre moitié dans sa création

C'est l'heure exacte en son temps *** et la pleine lune est à son horizon

Sa pleine lune se lève à l'ouest *** et ses ablutions se couchent à l'est

Chaque créature avec elle est un vagabond *** et nous périssons tous pour elle

[ Le monde entier est si beau ]

Il a été mentionné dans le rapport authentique du Sahih Muslim sous l'autorité du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qu'il a dit que Dieu est beau et aime la beauté.

Et Il est l'Exalté, le Créateur du monde, et Il l'a créé à Son image. Le monde entier est extrêmement beau, et il n'y a rien de laid en lui. Au contraire, Dieu a combiné toute la beauté et la beauté pour lui. aucune possibilité de plus beau, d'innové, ou de meilleur que le monde. La bonté et la beauté divines le possédaient et se manifestaient à travers lui, car comme l'a dit le Tout-Puissant, Il a donné à tout sa création, c'est donc sa beauté, car s'il manquait quelque chose de là, il tomberait au-dessous du degré de perfection de sa création et il serait laid.

Et quand nous avons vu la vérité sous forme humaine *** nous savions que l'esprit était en danger

Quiconque restreint la vérité claire avec son intellect *** et ne libère pas la restriction, il n'a pas de nouvelles

S'il se manifeste à moi dans une ressemblance de mon image *** il s'est manifesté en étant au-dessus de toutes les autres images

S'il dit, Qu'as-tu dit, tu m'as dit *** que tu pardonnes à un oppresseur s'il est victorieux ?

Et tu n'es pas comme moi, dis pourquoi mon image s'est effondrée *** et ma vision de toi comme la lune te voit ?

Si vous êtes comme moi, alors la symétrie règne *** sur chaque exemple, comme celui qui nécessite un examen

Toute ressemblance avec le même a des problèmes *** de toute façon chez l'ancien et chez l'homme

Dieu a légiféré la prosternation pour inadvertance *** en forçant Satan et en réparant quand il se brise

Pourquoi ne vous prosternez-vous pas pendant que vous êtes devant nous *** alors vous êtes digne de vous prosterner comme mentionné

Nous sommes venus à toi en nous efforçant, et tu t'es incliné comme une dot ou un *** et où sont mes pas du pas de la vue ?

Et d'elle aussi

Celui qui nous a séparé ou que nous avons atteint *** et il n'y a que Dieu avec l'oeil et la trace

Alors merci pour ce qui est caché et merci pour ce qui apparaît *** et plus de bonté est gagnée par un serviteur s'il est remercié

Et ce n'est que la vérité qui se remercie *** mais le voile de la proximité a été envoyé et il a été caché

Le monde entier est sa propre beauté, et sa beauté est l'œil de lui-même, tel que son Créateur l'a fait sur lui. C'est pourquoi les connaisseurs étaient importants en lui et réalisés par son amour. Ceux qui sont vérifiés, et c'est pourquoi nous dit à ce sujet dans certaines de nos déclarations à ce sujet, qu'il est le miroir de la vérité. Ainsi, ce que les connaisseurs y ont vu n'est rien d'autre que l'image de la vérité, et Lui, Gloire à Lui, est beau et la beauté est aimée. par lui-même, et le prestige pour lui est dans le cœur de ceux qui le regardent une nature intrinsèque, alors il a légué l'amour et le prestige, car Dieu n'a pas multiplié les signes pour nous dans le monde et en nous-mêmes quand nous sommes du monde sauf pour tourner notre regard vers lui dans le souvenir, la pensée, la raison, la foi, la connaissance, l'ouïe, la vue, l'interdiction et la piété, et il nous a créés uniquement pour l'adorer et le connaître. Nous devons le savoir par le témoignage et la raison. Si nous regardez-le, et si nous l'entendons, alors cela vient de lui, et si nous raisonnons à ce sujet, et si nous y pensons, et si nous le savons, et si nous y croyons, alors cela se manifeste dans tous les aspects , et ce qui est requis de chaque verset, et ce qui est vu par tout œil, et l'objet de Dieu est dans chaque divinité, et ce qui est signifié est dans l'invisible et le témoin. Et je l'ai fait, car tout le monde a une prière , et devant lui il se prosternera, et louanges à lui, les langues parlent avec lui, les cœurs avec lui errent dans l'amour, et les esprits en lui sont confus. Toutes leurs compréhensions et leurs esprits sont perplexes, et leurs langues le contredisent dans l'expression, alors ils disent à un moment qui est, et à un moment qui est, et à un moment qui est ce qu'il est, et il n'y a pas de prise pour eux, et le chemin des nations ne leur devient pas clair parce qu'ils en témoignent le même verset et le même chemin, alors ce témoignage tourne


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8015 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8016 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8017 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8018 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8019 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 449 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!