Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la station du miracle et comment cet acte miraculeux est une dignité pour celui qui l'a eu comme miracle, à cause de la différence des états.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 374 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Au nom de Dieu, le Très Miséricordieux, le Très Miséricordieux

( Chapitre cent quatre-vingt-sept sur la connaissance du statut du miracle et comment ce miracle est une dignité pour celui qui a un miracle pour différentes conditions )

Ce qui était un miracle, il n'y a aucun moyen de réapparaître pour toujours

Ni chez mon tuteur ni chez quelqu'un d'autre, donc si vous accomplissez mes paroles, ne déviez pas du droit chemin

Et s'il était interpellé par ça, il aurait fait un mensonge *** La vérité de l'avancée au plus bas et au loin

C'est pourquoi ils différaient sur les prophètes, et il n'y avait aucune trace d'eux par la suite sur Uhud

[ Les gens différaient quant à savoir si le miracle du Prophète serait la dignité d'un gardien ou non ]

Les gens divergeaient sur ce qu'était un miracle pour un prophète, que ce soit la dignité d'un gardien ou non. La majorité a permis cela, sauf pour le professeur Abu Ishaq al-Asfarayini, car cela lui était interdit, et c'est la bonne. pour nous, sauf que nous stipulons quelque chose que le professeur n'a pas mentionné, c'est-à-dire que nous disons à moins que le gardien n'exécute cet ordre miraculeux sur la croyance du Prophète, pas d'une part. La dignité avec cela est vraie pour nous. J'en ai été témoin, et il apparaît au gardien. Ce qui était un miracle pour un prophète, comme nous l'avons dit, et si le professeur avait fait attention à cela, il l'aurait dit et ne l'a pas nié, car il n'a pas disparu. hors de sa porte, car ce qui est en litige est de savoir si ce serait la dignité d'un tuteur, et ce n'est pas la dignité d'un tuteur, sauf que ceux qui ont permis qu'ils aient dit à la condition qu'il ne lui apparaisse pas par le manière qui apparut aux mains du Messager dans laquelle cela fut appelé un miracle, et ils ont admis que si le gardien contestait sa tutelle par cela, il serait permis à Dieu de rompre cette habitude pour lui. Sa sincérité est qu'il est un menteur, car leur différence de point de vue est vraie, et c'est un fait qui est dit. Si je le libère, il n'y a aucun moyen À ce que le professeur a dit, et ce détail que nous avons mentionné est requis par la preuve théorique pour les deux sectes que je n'ai vu personne à notre connaissance qui l'ait remarqué ou mentionné, et Dieu sait mieux.

[ Le miracle du double ]

Et le miracle de deux sortes, celui qui frappe, c'est qu'il apporte quelque chose qui n'est pas capable des humains et que seul Dieu est capable de faire, et c'est puissant. Et les magiciens ont désobéi à une vie, et les gens ordinaires n'ont pas différencié entre les deux vies. C'est pourquoi nous avons dit que l'accès à la connaissance de cela est cher, et l'autre battant, qui est celui qui peut être plus proche, et qui est l'échange, donc il est revendiqué en ce que ce qui est possible pour vous l'êtes généralement si je viens à lui pour la vérité de ma réclamation, car celui qui m'a envoyé vous détournera de lui, et vous ne pourrez pas vous opposer à lui, ainsi quiconque est en sa capacité de le faire se retrouve incapable à ce moment-là, il n'est donc pas capable de faire ce qui était avant cette réclamation, et c'est plus déroutant que le premier. Croyez-y et niez-le, et eux-mêmes en sont devenus certains injustement et sur la supériorité, alors vous savez que la foi ne lui donne pas une preuve établissante, mais plutôt une lumière divine que Dieu jette dans le cœur de qui Il veut parmi Ses serviteurs, et cela peut suivre la preuve, et il peut n'y avoir aucune preuve du tout, comme Dieu Tout-Puissant vous a révélé. Nous le ferons de la part de nos serviteurs, sachez donc cela, et Dieu dit la vérité et Il guide le chemin. Fin de la partie cent seize


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4821 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4822 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4823 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4824 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 374 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!