Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure de l'Étang et ses secrets, depuis la gare mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 594 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Le supprimer du mot, car l'acronyme est facilité, et de lui est un signifiant sublime pour décrire le bien-aimé adoré, c'est-à-dire qu'il est facile, et comme la ponctuation chez le narrateur, c'est supprimer l'autre du nom de l'appelant , donc tu dis si tu appelles son nom Harith, O Hari, viens. Ce qui a changé à la fin avec l'entrée des facteurs s'appelle expressif, et l'expression change est dite, l'estomac d'un homme est exprimé s'il change , et ce nom a changé d'état en état. Ce qui entraîne un changement chez les Arabes sur lui, il a donc été appelé sur la base de la construction en raison de son affirmation et de sa non-acceptation du changement. La syntaxe et l'enchâssé. Si le nom est gravé, sa syntaxe peut se déplacer vers les dernières lettres restantes du mot, alors vous dites, O chaud, viens. Après que le ra ait été brisé, il lui a transféré la voyelle de Tha'a afin que l'auditeur sache qu'il avait supprimé une lettre du nom, car il ne connaît que l'appelant. Son nom si son nom est Haritha dans Tha'a. S'il omet le Tha'a, il peut dire ce qui est I. S'il transfère au Ra'a le mouvement de Tha'a, il sait que cela signifie aussi Si un serviteur est appelé par un nom divin, il peut penser qu'il est digne de ce nom, alors la description de sa servitude est transférée à ce nom divin avec lequel ce serviteur est appelé, et il est connu. est l'intention d'être esclave d'avoir cet attribut de lui s'il est transféré et s'il ne transfère pas le mouvement du supprimé du nom pour ce qui reste et est laissé tel quel, l'intention en cela est une autre intention, qui est de laisser chaque droit tel qu'il est afin qu'il n'ait pas d'effet sur un univers et n'apparaisse pas comme une dislocation sur un univers pour être le singulier Ainsi, Il est Dieu Tout-Puissant, pour le damma qui est sur le Thaa de Harith est sa robe. C'était pour la lettre Thaa quand il a retiré son œil de l'existence, comme enlever le poteau et l'imam de la personne qui a perdu son œil à la personne qui s'est levée dans cette position, car c'est Dieu qui a établi lui, pas cet imam qui a été inclus. Pour l'étudiant, si Dieu le veut Dieu Tout-Puissant dit la vérité et Il guide le chemin

« Le deux cent soixante-seizième chapitre sur la connaissance de la maison du bassin et ses secrets du sanctuaire mahométan. »

Le bassin est la maison de la description de l'eau comme de la turbidité *** et ce sont les sciences qui concernent les humains

Donc, l'eau dans l'œil est claire et il y a de la turbidité dedans *** et le fond montre ce qu'il y a de turbidité

Et la raison de l'anneau est que la pensée le produit *** Alors demandez à la connaissance ce qui transcende la pensée

L'imagination, si elle en vient à elle, est liée par la pensée dans le monde des corps et des images

Et la pensée de ses formes à la fois le sauvera *** mais il n'est pas infaillible du mal

Alors demandez-le par le souvenir, pas par la pensée, et vous l'obtiendrez *** libre des imperfections des autres

[ Les sciences sont de deux types, douées et acquises .]

Sache toi, le gardien intime, la lumière de Dieu, ta perspicacité, et ton bon lit c'est que les sciences sont en deux parties talentueuses, et c'est le Tout-Puissant qui dit que tu manges de leur entendement et c'est le résultat de la piété comme Dieu Le Tout-Puissant a dit et craignez Dieu et Dieu vous connaît et il a dit que si vous craignez Dieu, il sera béni et il sera béni. À leur travail acharné et à leur diligence et ils sont les gens de l'économie et de la conscience dans leurs jambes se réfèrent à ceux qui ont mangé d'en haut et ce sont eux qui ont établi le Livre de Dieu et ce qui leur a été révélé de la part de leur Seigneur et ils se hâtent dans les bonnes actions et ils sont devant eux Debout, celui qui était guidé par Dieu vint et s'assit le réveilla de son sommeil, c'est-à-dire libéré de son interprétation et agissant en elle avec ses pensées, alors il adora son Seigneur et lui demanda de l'arrêter selon ce qu'il voulait de ces mots qui étaient contenus dans le livre et la définition du des significations sincères sur les matériaux, alors Dieu leur a donné une connaissance qui n'est pas souillée. La vérité leur enseigne ce que signifie cette parole révélée.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5722 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5723 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5724 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5725 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5726 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 594 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!