Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la volonté et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 521 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et parmi eux se trouvent ceux que Tu as créés de Ta main, et certains d'entre eux Tu as créé de Tes propres mains, et certains d'entre eux Tu l'as créé dès le commencement, et certains d'entre eux Tu l'as créé à partir d'une autre création, ainsi la diversité des l'existence de la création et la renaissance de la création après la mort n'est qu'une autre existence dans l'au-delà, donc elle peut varier et peut être unie, alors j'ai demandé la connaissance de la voie de la matière, est-elle diverse ou unique? De ces types, et si vous m'en informez, mon cœur sera en paix et rassuré par l'apparition de ce visage et l'augmentation de la connaissance que j'ai commandée. Le Tout-Puissant a dit un ordre et dit: Seigneur, augmente-moi dans la connaissance. Puis il l'a renvoyé à la manière avec les quatre oiseaux, qui sont l'exemple des quatre natures, informant que l'existence de l'au-delà est naturelle, c'est-à-dire la résurrection des corps naturels. Les corps sont ressuscités, mais les âmes sont ressuscitées par la mort à l'âme entière , privé des structures naturelles, alors Dieu a dit à Abraham que la question n'était pas comme ils le prétendaient, alors il l'a renvoyée à une question présente avec lui, sachant que si les natures n'étaient pas témoins, connues et distinctes avec Dieu, elles ne seraient pas distingué, alors le monde naturel ne créerait rien mais quelque chose. Il est connu de lui, est bien connu, est efficace dans sa disposition, alors il en a combiné certains ensemble, ainsi le corps est apparu sous cette forme spéciale, et il a fait il est clair pour Abraham en le référant aux quatre plans de l'existence de la matière que la vérité a fait dans la création des corps naturels et élémentaires, puisqu'il n'y a de corps que Naturels ou élémentaires, les corps de l'au-delà dans le cas des heureux sont naturels, et les corps des gens de l'Enfer sont racistes pour qui les portes du ciel ne sont pas ouvertes. Son apparition à une divinité qui est capable de le trouver, connaît les détails de sa commande, veut montrer son œil vivant, pour prouver ces lignées qui ne sont que vivantes. Avec un corps naturel, car c'est une indication de la quadrature de la nature pour créer des corps naturels et élémentaires, alors son dicton, Mettez-les ensemble , ce qui signifie unissez-les et reliez-les , au pluriel, hors de la division, et en joignant certains d'entre eux les uns aux autres, les corps sont apparus, puis les ont placés sur chaque montagne. Et il n'est appelé que car celui qui entend et qui a l'œil fixe, ainsi il a établi sa supplication pour lui à la place de sa parole Sois dans sa parole. Ainsi, sa certitude a augmenté le réconfort avec sa connaissance de l'aspect particulier de la possibilité et des excès, et craignez Dieu, et Dieu vous enseignera, et vous augmenterez la connaissance que vous n'aviez pas avec votre connaissance de cela, le Tout-Puissant, en l'honneur , accordé par la piété. Sa connaissance augmente la foi dans l'invisible qui, s'il était présenté à la plupart des intelligences, le rejetterait avec ses preuves. C'est le bénéfice de cette situation et des ajouts que vous savez que la règle des notables n'est pas le même que les notables et que l'apparition de ce jugement dans l'existence de la vérité est attribuée au serviteur dans une proportion correcte et attribuée à la vérité dans une proportion correcte, donc la vérité a augmenté en termes de jugement Il n'a pas l'avoir, et l'œil a augmenté l'ajout d'une présence qui n'était pas caractérisée par lui à tout moment, alors voyez à quel point la règle des extras est étonnante. C'est pourquoi les deux groupes se sont répandus, de sorte que les heureux ont augmenté dans la foi, et les misérables ont augmenté dans la saleté et la maladie, et Dieu dit la vérité et Il montre le chemin.

« Chapitre vingt-sixième et deux cents dans la connaissance de la volonté »

La volonté du peuple est une malédiction que l'aspirant trouve parmi les gens de cette méthode, qui l'empêche de ce sur quoi il était, qui le voile de son but.

L'angoisse dans le cœur est un *** brûlant C'est le début de l'affaire s'ils savaient

C'est pourquoi nous sommes son propriétaire *** à qui les serviteurs sont aveugles

S'il apparaît à son spectateur ***, il est sourd et sourd

Alors tu le verras toujours, toujours baiser dans les flammes du feu qu'il brûle

Tout va bien avec lui *** et par là ils ont tous jugé

[ Que la volonté est l'abandon de la volonté ]

Et la volonté selon Abu Yazid Al-Bastami quitte la volonté, et c'est son dicton, Je veux que je ne veux pas. Alors il a voulu effacer la volonté de lui-même. La vérité est que lorsqu'il a su que la volonté est liée à l'inexistence, et que le désiré doit être inexistant, et qu'il a vu que le possible est inexistant, même s'il est caractérisé par l'existence.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5420 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5421 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5422 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5423 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 521 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!