Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
En connaissant la raison, le révélateur fuit la présence de l’invisible vers la présence du visible.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 274 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ils sont écoutés par le grand public, alors leur sitter pense que c'est l'honneur de Dieu en lui, et c'est facile pour eux quand ils pensent, et c'est pourquoi vous ne voyez jamais personne assis avec eux, et il a connaissance de Dieu en une phrase. Il n'a tiré d'eux que la connaissance que les langues des lois condamnaient, et quiconque prétend être leur compagnon alors qu'il est véridique dans sa prétention, l'interroge sur une question de connaissance divine. Sur d'autres, bien sûr, et mépris pour ceux qui n'ont pas pied dans leur entreprise, et nous avons vu un groupe de ceux qui les accompagnaient en réalité, et des preuves leur sont apparues de la justesse de ce qu'ils prétendaient de leur entreprise, et c'étaient des gens de dur labeur, diligence et adoration. Mais ils n'avaient aucun sens de la connaissance de Dieu de leur part, et nous avons vu en eux de l'orgueil et de l'arrogance, alors nous sommes restés avec eux jusqu'à ce que nous nous soyons installés entre eux et leur compagnie pour être justes envers eux et rechercher leurs âmes, comme nous l'avons également vu. le contraire de cela d'eux.

[ Les anges, oui ceux qui sont assis, sont lumières et pure pureté ]

Et parmi eux se trouve l'âme du Très Miséricordieux en son nom en s'asseyant avec les anges et les meilleurs de ceux qui sont assis. Ce sont de pures lumières, ils n'ont aucune curiosité, et ils ont la connaissance divine dans laquelle il n'y a aucun doute, ainsi il voit leur compagnon dans plus de connaissance de Dieu toujours avec souffle.Certains d'entre eux sont corrompus, et parmi eux se trouvent ceux qui sont soulagés par le Très Miséricordieux de Dieu dans ses manifestations d'esprits les plus intimes et éternelles, il y a donc encore dans chaque âme celui qui a connaissance d'un nouvel état de Dieu et d'un nouvel homme.Plaisir et dans le mariage si la convoitise vient à lui pour des relations sexuelles et qu'il n'est pas tenu de le faire tant qu'il est dans cet état en raison de son absence de son sentiment dans le témoin, puis il se marie et jouit et lui donne naissance dans le monde imaginaire, certains d'entre eux se retrouvent avec cela dans son monde et certains d'entre eux emmènent son fils dans un monde de témoignage et il est un fantasme sur son origine, attestée par le sens et cela vient des merveilleux mystères divins, et cela n'arrive qu'aux grands hommes

[ La rencontre d'Ibn Arabi avec un groupe d'hommes de l'âme du Très Miséricordieux ]

Il n'y a pas de classe dont nous avons parlé mais dont nous avons vu un groupe d'hommes et de femmes parmi eux à Séville, Tlemcen, La Mecque et dans de nombreux endroits, et ils avaient des preuves qui témoignent de la justesse de ce qu'ils disent. vous le savez, nous avons vu quelqu'un qui prétend être un menteur ou une personne avec une imagination corrompue. Si nous savons de lui qu'il reviendra, nous le conseillons. Et si nous le voyons amoureux de sa condition, obscurci par son esprit corrompu. imagination, nous le quittons. La mère d'al-Zahra est également à Séville et Kalbahar à La Mecque s'appelle Sitt Ghazala. Parmi les hommes se trouvent Abu al-Abbas ibn al-Mundhir du peuple de Séville, et Abu al-Hajjaj al- Shibbarli d'un village en l'honneur de Séville appelé Sheberbel et Yusuf ibn Sakhr à Cordoue.

[ Ascèse au niveau de la vie extérieure et intérieure ]

Et ceci, nous vous l'avons dit sur les conditions des hommes de ce chapitre et ce qui a produit pour eux l'ascétisme chez les gens et ce qu'ils trouvent de l'âme du Très Miséricordieux. Par conséquent, toutes les actions des membres sont combinées en laissant la curiosité dans chaque organe avec ce qu'il mérite, extérieurement et intérieurement, ce qui le conduit à l'obsession, aux désirs et au manque de compétition en présence de l'intention dans l'accomplissement des actes d'adoration, car une personne n'est pas libre de ses pensées dans l'une des deux matières, soit dans ce qu'il a du monde, soit dans ce qu'il n'en a pas . Pensez à ce qu'il n'a pas, car il est, selon la secte, stupide, maladroit, et n'a d'autre remède que de persévérer dans le souvenir et de s'asseoir avec lui. le peuple de Dieu, dont les apparences extérieures sont principalement vigilantes et timides vis-à-vis de Dieu, et Dieu dit la vérité et Il guide le chemin.

( Chapitre cinquante-deux sur la connaissance de la raison pour laquelle le révélateur fuit vers le monde du martyre s'il la voit )

Tous ceux qui craignaient pour son temple *** n'ont pas vu la vérité ouvertement

Alors vous le voyez quand il est témoin de *** à cause de l'univers qui cherche le corps

Et tu vois les braves ont ce qu'ils demandent *** pour celui qui met en garde contre la lâcheté

[ Les âmes humaines, à leur origine, sont faites pour être anxieuses. ]

Sachez que Dieu vous a soutenu avec un esprit de Lui, que les âmes humaines ont été ordonnées par Dieu sur la peur à l'origine de leur éducation.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1103 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1104 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1105 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1106 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1107 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 274 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!