Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
En connaissant la juxtaposition de « celui qui collectionne les connaissances et les sciences, je me le voile ».
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 558 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ce qui est pour lui-même dans la vérité dont le contrat était lié à chaque personne sous la forme de son contrat en elle, et la vérité qui est vraie dans la même matière est derrière chaque croyance, c'est plutôt l'image de chaque croyance et Dieu dit le vérité et il guide le chemin

Le quatre-vingt-seizième chapitre, trois cents dans la connaissance de sa confrontation avec la collection de connaissances et de science, je l'ai voilé de moi, et il est de la présence de Muhammad

Sauf que pour Dieu les choses deviendront *** Toi, mon monde, tu n'es que de l'arrogance

Les gens de piété ne se sentaient pas à l'abri de son complot *** Avec la réception, comment vont les gens d'immoralité ?

Elle a les attributs de la vérité dans sa ruse *** et nous n'avons aucun sentiment dans sa ruse

Si elle rendait justice à son état *** elle aurait eu la bonne nouvelle d'une bonne nouvelle

De sa sincérité dans son état, elle a *** vu les moulins de la mort tourner sur nous

Et j'avais dedans et ce qu'il y avait *** un sermon commémoratif à l'expert

Par elle, le serviteur obtient dans son être *** la perfection de la description de la vérité au Jour de la Résurrection

Et c'est à moitié s'il a passé *** et celui qui nie cela est permis

Son équilibre a été fait par lui, et celui qui le sait est l'Omniscient, le Tout-Puissant

Comme Ahmad Al-Sabti en action, alors que *** Dieu règne sur lui

Le serviteur n'apparaît par ses noms *** qu'avec eux, alors il est le manifeste, le pardonnant

[ En effet, Dieu Tout-Puissant est en lui-même et que son serviteur le connaisse .]

Sachez que Dieu nous a soutenus et vous avec le Saint-Esprit que Dieu Tout-Puissant est en Lui-même et Tout-Puissant que Son serviteur peut Le connaître et c'est impossible, donc il ne reste rien de connu pour nous que nous demandions sauf pour une lignée spécifique ou des détails Au contraire, l'âme la perçoit par ce que Dieu a focalisé sur elle et en apprend la lignée, c'est-à-dire la connaissance d'en être informée à partir de ce par quoi elle est décrite ou par laquelle elle est décrite. jugé par des preuves théoriques ou par la connaissance d'autre chose que cela ne conduit pas à la connaissance de cela, et les décisions et les nouvelles sont infinies en abondance, de sorte que le spectateur est divisé et ne les recueille pas, et la vérité voulait que ses serviteurs les unissent. Il n'a pas à suivre cette abondance jusqu'à ce que vous sachiez, mais il a permis à certains de ses serviteurs d'en tirer ce qui est lié à la connaissance de celle-ci, qu'il recueille sur lui, ce qu'il dit en examinant cela jusqu'à ce qu'il devienne clair pour lui. leur que c'est la vérité, qui en elle est sur la vérité, comme les sciences de l'arithmétique, de l'ingénierie, des mathématiques, de la logique et des sciences naturelles. Ensuite, certaines personnes, si Dieu les alerte pour demander l'emplacement des preuves de chaque chose connue à propos de Dieu, alors Dieu Tout-Puissant les sépare en informations, et si ce qui est requis est son indication à Dieu, alors nous ne doutons pas que sa collection de cette l'information qui fait l'objet de son point de vue est un voile de Dieu, c'est-à-dire du visage Celui qui devrait savoir de lui ce qui est dans la capacité de l'accepteur de Dieu, et il n'a aucun moyen d'y parvenir sauf en laissant toute information et tout le monde de son esprit et assis le cœur vide avec Dieu avec présence, surveillance et sérénité, et mentionner mon Dieu par le nom de Dieu est un souvenir du cœur et ne regarde pas les preuves qui le conduisent à sa connaissance de Dieu. une courge avec souvenir, et c'est la miséricorde que Dieu lui accorde de Lui-même, je veux dire son succès et la signification de ce que nous avons mentionné, alors il a repris la vérité pour l'enseigner en tant que témoins, tout comme le peuple de Dieu comme al- Khidr et d'autres lui ont enseigné la connaissance de Lui-même.Un être créé, puisqu'il est impossible que les causes aient un effet sur les causes, car c'est la langue de l'apparent, comme il l'a dit à propos de Jésus, alors vous soufflez dedans et devenez un oiseau avec ma permission, pas te soufflant. Pourquoi les esclaves sont-ils un prophète envoyé, ni un roi proche de quiconque, et le soin divin ultime pour une personne, qu'elle soit un ange, un messager ou un gardien, que Dieu l'en empêche à sa manière et non face à quelqu'un d'autre, comme

Al-Khidr a dit à Moïse, que la paix soit sur lui, je sais que Dieu m'a enseigné, mais vous ne le savez pas

Parce que c'était du visage


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8466 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8467 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8468 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8469 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8470 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 558 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!