Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure du Coran, de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 91 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Pas pour le bien des autres, la connaissance de jeter l'amour dans les cœurs et sa stabilité en eux, et si le jeter est une transmission existentielle ou une création qui crée dans le lieu, et est-ce une condition d'amour appropriée ou non, la science de l'aliénation des patries pour le contraire, la science des difficultés des voies divines, la science de la recherche de l'approbation dans le stimulant et le contraint, la science du secret et du public, et la science de la perplexité à travers Spécifique et la science de l'amour de la dissimulation sur la manifestation, et la science de l'immuabilité de la cause nécessitant la séparation de ce qui a été ordonné d'être connecté, de sorte que le couper est un sacrifice et le connecter après ou la connaissance du citoyen et comment répondre aux questions en vertu de leur jugement et leur impact sur les affaires cosmiques et les décisions divines. Il voit ses notables et ses décisions, la science de suivre le vertueux et le vertueux, la science de désavouer le pluriel plutôt que la singularité plurielle, la science de recouvrir la pluralité et la pluralité , la science de l'amour conditionnel et de la haine conditionnelle, et si cela est vrai dans la même matière ou non, et est une exception valable ou non, et porte-t-elle atteinte à la connaissance divine Le retour du serviteur dans sa dépendance et ses conditions à un nom sans le reste des noms divins ou non, et la connaissance du devenir provient de la connaissance du retour et du retour et de la différence entre eux et entre chacun d'eux et entre l'autre et de la connaissance du choix dans ce qui est loué et avec La connaissance qui comprend l'honneur, la sagesse, la connaissance de l'espérance commune, la connaissance de ce que produit la confiance du droit absolu et restreint, et si celui qui l'assume est affecté ou non, la connaissance de l'approche de quelque chose, si la vérité est caractérisée par cela ou non, et la connaissance que la miséricorde peut être avec couverture et sans dissimulation, et la connaissance de la raison d'honorer le Généreux. si quelqu'un est une récompense, ou ne le récompense-t-il qu'en bien, et est-ce que la moyenne récompense est une bassesse dans la même matière, ou est-ce la caractéristique de la personne basse, qui revient à lui quand elle lui est apparue chez les autres, donc il l'a détesté de sa part, donc il savait que c'est son attribut et qu'en métaphore c'est une matière accidentelle qu'il a montrée pour l'éducation, et c'est une science honorable C'est utile de celui qui connaît la punition de Dieu pour ses serviteurs pour leurs actes , bien qu'il se suffise à lui-même et qu'il n'en soit pas lésé. Ainsi la conjecture s'appelle connaissance et elle est contre elle. La connaissance est-elle ici une expression du signe par lequel la conjecture se produit dans la même conjecture jugée par elle, donc sa connaissance de ce signe est de savoir qu'il s'agit d'une conjecture écrasante qui doit être jugée par l'odeur de la connaissance par le signe, puisque la connaissance n'est rien d'autre que l'œil du signe et avec lui, il est appelé connaissance, donc par la connaissance il sait connaissance comme il sait s A part l'information, ce sont tous des signes, et c'est pourquoi il a dit qu'ils ont atteint la connaissance, et ce n'était pas la connaissance. C'est comme s'il disait que ce que le signe leur donnait en la matière, la connaissance du halal et de l'interdit, rationnel et légal, et la science de l'échange de biens, la règle et la représentation divines en elle, et la connaissance de la différence entre la connaissance et la sagesse, et la connaissance de Dieu prenant la protection de ce qui est, et est celle du rang de la connaissance ou de la connaissance. le rang de la foi, et la connaissance des jugements de l'adepte et du subordonné ?Il achetait et cela inclut-il la vente d'âmes, qui est le gage d'allégeance sur la mort ou non, et la science de l'analogie, c'est ce que cette maison de la science comprend, et Dieu dit la vérité et Il montre le chemin

« Chapitre vingt-cinquième et trois cents dans Connaître la révélation du Coran du prophète Mahomet »

Le pluriel est considéré à chaque fois *** et l'accord au pluriel est comme les chiffres du dimanche

Cette divinité porte les noms des chaînes d'entre eux *** quatre-vingt-dix-neuf n'ont ni diminué ni augmenté

L'œil est une somme de noms, et il n'a pas d'accord, sauf pour ce que nous avons mentionné du nombre

Ensuite, il n'y a qu'un individu qui l'aide à ***er l'œil de beaucoup, alors ne tordez personne

Et Dieu est Witr, donc rien ne le multiplie *** avec les sciences qu'Il vous a données en observant

Il n'y a pas d'influence autre que Dieu dans les êtres humains *** et les autres sont ce que je veux dire l'habitant du pays

Il vous donne du bien avec une bonté qu'Il vous veut *** car c'est lui qui, s'Il le veut, ne trouvera pas

[ Tout sauf Dieu est esprit pur et exalté ]

Sachez que Dieu vous a compris, que tous sauf Dieu sont des esprits purs et exaltés, leur Créateur et Créateur, et qu'ils sont divisés en un lieu, et un puissant, et le lieu.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6503 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6504 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6505 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6506 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6507 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 91 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!