Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la station de sortie d'écoute et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 368 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

S'il rencontre à sa place cette joie ou cet effet que l'auditeur trouve en lui-même, alors son autorité est forte et cela tient à la force de son origine sur laquelle il s'appuie. car nous entendons un lecteur réciter ou un chanteur chanter de la poésie, mais nous ne trouvons pas de mouvement dans nos âmes pour cela. Et nous nous sommes déplacés et avons trouvé ce que nous n'avons pas trouvé, alors nous avons fait la différence entre ce sur quoi les tons naturels étaient basés et ce sur quoi Le spirite regarde l'agencement de ses effets dans le monde d'en haut et d'en bas, et trouve dans chaque audible, car tout audible est une mélodie pour lui. La spiritualité se réfère aux mouvements divins, qui est la parole d'Al-Junayd, et vous voyez les montagnes, vous pensez qu'elles sont solides, et elles passent comme des nuages. Dieu l'a distingué avec cela, et son mouvement dans son audition était divin , et c'est une des sciences qui s'acquiert et ne se transmet pas, et il n'y a aucun bien à descendre chaque nuit au ciel le plus bas. La première est attachée au chapitre sur l'écoute, et la seconde n'y est pas attachée, donc le savons, et nous avons lié l'écoute à ce qui lui est demandé, et nous l'avons atteint, et nous n'en avons pas laissé un chapitre ou une section sauf que nous l'avons mentionné dans les termes les plus abrégés pour l'arrêter. vérité et il guide le chemin

( Chapitre cent quatre-vingt-trois sur la connaissance de l'endroit où quitter l'écoute )

Dieu est Dieu, il n'y a pas d'esprit qui le représente *** et l'illusion le vénère sous la forme d'êtres humains

La loi le libère pour un temps et le limite *** et l'univers le prouve sous toutes les autres formes

Quitter l'écoute est une position que seul le fort des gens de l'actualité peut comprendre ***

S'il dit, sois, alors pour qui et l'œil est un *** et il n'y a pas d'autre dans l'œil et la trace

Il n'y a aucune trace dans ce dicton *** C'est plutôt un œil qui n'était pas si tu regardais

Et il n'a pas dit en entendant le dicton sauf un jeune garçon *** amoureux du sens des vers et des images

S'il n'y avait pas de discours, il n'y aurait pas d'audience lorsque le discours est venu, alors faites-y attention

[ L'ouïe que laisse le chant ]

L'écoute absolue ne peut être abandonnée, et ce que les anciens laissent, c'est l'écoute restreinte et coutumière, et c'est le chant. Notre maître Abu Al-Saud Ibn Al-Shibli Al-Baghdadi a été informé de ce que vous dites sur l'écoute. Il a dit : C'est interdit. car le débutant et le fini n'en ont pas besoin. On lui dit à qui. Que la paix soit sur lui, et elle dit : Ô Messager de Dieu, j'ai juré de frapper dans tes mains avec le tambourin, ainsi il lui dit. : Si j'ai juré, sinon, non, alors c'est permis.

[ Ibn al-Arabi a vu à l'audience ]

Quant à notre doctrine en elle, un homme capable de lui-même ne le convoque pas, et s'il assiste, il ne part pas à cause de lui, et pour nous c'est absolument permis car rien n'a été prouvé dans son interdiction du Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui. C'est une tromperie divine cachée, alors s'il trouve son cœur en lui et dans les autres et en tout cas, mais il le trouve davantage dans les mélodies, alors il lui est interdit être présent, et je ne veux pas dire par les tons entendus dans la poésie seulement, mais je veux dire par la présence du ton dans la poésie et dans d'autres, même dans le Coran si son cœur s'y trouve à cause de la bonne voix du lecteur et ne trouve pas que son cœur y est quand il l'entend d'un lecteur qui n'a pas une bonne voix, alors il ne compte pas sur cette sentimentalité


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4802 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4803 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4804 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4805 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4806 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 368 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!