Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaissant les porteurs du Trône que sont : Raphaël, Adam, Michel, Abraham, Gabriel, Muhammad, Ridwân et Mâlik, que la paix soit sur eux.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 147 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et le Tout-Puissant dit : Ne les craignez pas. Alors il clarifia l'endroit où la création de la peur ne devait pas apparaître. Puis il leur dit : Ayez peur. Il leur expliqua où la règle de ce attribut doit apparaître, ainsi que l'envie et la cupidité, et tout ce qui est dans cette émergence naturelle, la règle apparente de sa spiritualité en elle, Dieu nous a clairement indiqué où nous le manifestons et où nous l'empêchons. de cette formation sauf par sa disparition, parce que c'est le même et que la chose ne se sépare pas

Lui, que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit : Il n'y a d'envie que dans deux cas

Au contraire, nous avons dit la règle apparente de sa spiritualité en elle, pour nous protéger contre cela pour le bien des gens de la révélation et des érudits qui sont fermement enracinés dans la connaissance des enquêteurs mondains. Le tempérament est appelé un être humain uniquement dans la forme, et la différenciation entre les créatures se produit dans le tempérament, car il doit y avoir dans chaque tempérament mixte un tempérament spécial qui ne le distingue des autres que lorsqu'il se combine avec d'autres dans une matière. à la participation et à l'indistinction, sachez-le et vérifiez-le

[ Le monde entier est un monde parlant vivant ]

Le Tout-Puissant a dit: «Et il n'y a rien qui ne le glorifie pas par ses louanges, et rien ne glorifie, et seule une personne vivante et saine d'esprit connaît ses louanges, et il a été rapporté que le muezzin lui rend témoignage de l'étendue de sa voix humide et sèche, et les lois et les prophéties de ce genre sont chargées, et nous avons augmenté de foi dans les nouvelles de la révélation, ainsi nous avons entendu les pierres se souvenir de Dieu. Un œil avec une langue que nos oreilles entendent d'elle et il s'adresse à nous, s'adressant à ceux qui connaissent la majesté de Dieu, qui n'est pas comprise par chaque être humain. La réalisation de l'ingénieur, le sacrifice, raconte leur connaissance absolue de leurs avantages dans ce qu'ils mangent des mauvaises herbes et de la nourriture, et en évitant qu'est-ce qui leur fait du mal de cela. Leur croyance en cela est correcte en tant que connaissance de la mécréance par laquelle ils veulent la connaissance de la réprimande, même si la connaissance de la réprimande est la vraie connaissance dans le même domaine et que c'est l'un des secrets de Dieu, mais ce n'est pas l'intention du Législateur dans ce discours, donc lui, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a eu la divulgation la plus complète. Ne voyons-nous pas, et lui, que la paix soit sur lui, l'a averti d'une chose que le peuple de Dieu avait faite, et ils ont trouvé que c'était vrai

Il a dit: Si vous n'aviez pas augmenté votre discours et influencé vos cœurs, vous auriez vu ce que je vois et entendu ce que j'entends.

Il a été distingué pour le rang de perfection dans toutes ses affaires, y compris la perfection dans la servitude.

Aisha a dit: Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, avait l'habitude de se souvenir de Dieu à tout moment

Et nous avons de lui un héritage abondant, et c'est une affaire qui est spécifique à la personne intérieure et à ses paroles, et le contraire peut apparaître dans ses actions avec sa réalisation de la station, de sorte qu'il est confus par celui qui fait ne connaît pas les conditions.

« Chapitre treize sur la connaissance des porteurs du trône »

Le Trône et Dieu est avec le Très Miséricordieux est portable *** et ses porteurs, et ce dicton est raisonnable

Et tout pouvoir et capacité pour une créature *** sans cela, cela a été apporté par l'intellect et la révélation

Corps, âme, facultés et ordre *** Qu'y a-t-il donc d'autre que ce que vous avez arrangé en détail ?

C'est donc le Trône si vous accomplissez sa sourate *** et le niveau en Son nom, le Très Miséricordieux, est espéré

Et ils sont huit, et Dieu les connaît *** et aujourd'hui il y en a quatre qui ont une explication

Muhammad, puis Radwan, et leur propriétaire *** et Adam et Khalil, puis Gabriel

Et la vérité à Michal Israfil n'est pas ici *** mais huit ghare bhalil

[ Le Trône est à Lisan Al Arab ]

Sachez que Dieu a soutenu le gardien intime que le trône dans la langue des Arabes s'appelle le roi et signifie le roi. Celui qui le porte sur ses épaules, et le nombre entre dans les porteurs du trône, et le Messager l'a fait


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 578 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 579 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 580 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 581 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 582 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 147 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!