Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance de la loi.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 561 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

La distance de vous est la proximité de l'ombilic ***

Quand j'ai vu un imam *** il a dit aux gens : Rassemblez-vous

Vos rangées dans la prière *** ont le plus haut et le plus bas

Je savais que mon existence *** a permanence et transcendance

Et sachez que la distance varie selon les différentes conditions, donc elle indique ce que l'on entend par les présomptions des conditions, et que les conditions et tout ce que nous avons évoqué sont liés à ce qu'est la proximité si ce n'est pas un attribut de la serviteur, alors son absence est de la même dimension.

[ La règle de la distance selon Ibn al-Arabi ]

Quant à la règle de la distance en nous, elle peut être contraire à ce qu'ils ont décidé sur une dimension avec notre affirmation de ce qu'ils ont décidé comme une dimension qui est sans doute une dimension sauf qu'on y a ajouté des matières que le groupe a négligées, non qu'ils ignoraient ce que nous avons mentionné sauf qu'ils ne l'ont pas mentionné dans la connaissance de la distance et l'ont entré dans la porte de la proximité et c'est que la proximité est une rencontre et la distance est une séparation et ce que la rencontre a lieu en autre que ce qui sépare, donc la distance n'est pas la proximité. Si deux choses se rencontrent en quelque chose, c'est la proximité ultime, parce que l'œil de chacune d'elles est le même que l'autre dans ce que la rencontre a eu lieu. Il se distingue de lui, car cette distance est parce que il n'est pas le même dans ce qu'il est, ce qui le fait se séparer, et cela apparaît dans les limites des choses, entre l'un et l'autre, et ils se sont séparés à tous égards, donc c'est la distance ultime, donc il n'y a pas plus loin du monde que Dieu, parce qu'il n'y a donc rien dans Son essence qui les unit, et cela est présent dans la parole du Tout-Puissant, car Dieu est libre des deux mondes, et Dieu n'est rien avec Lui. dans Le degré de distance est inférieur à cela, nous disons donc que le Un esclave n'est pas un maître pour celui qui est son esclave, il n'y a rien de plus éloigné de l'esclave que son maître, car l'esclavage n'est pas dans un état de proximité, mais plutôt l'esclave s'approche de son maître en sachant qu'il est son esclave, et sa connaissance qu'il est un esclave pour lui est ce qui est l'essence de son esclavage, donc son esclavage nécessite une distance du maître et sa connaissance de celui-ci est dépensée près du maître. Dieu a dit à Abu Yazid al-Bistami quand il était entouré de proximité et ne savait pas quoi approcher de lui, alors il lui dit la vérité dans son secret, Ô Abou Yazid, approche-toi de moi avec ce qui n'est pas pour moi l'humiliation et la pauvreté. est tel qu'il est et il faut de la distance. Et Abou Yazid dit à son Seigneur à un autre moment : Comment puis-je m'approcher de toi ? Il lui dit : La vérité est de te quitter et de venir. l'âme abandonnant la proximité en adoptant la morale de Dieu, qui est ce qui rassemble, ainsi la manifestation dans autre chose que la substance manifeste la distance et dans les substances manifeste la proximité.

[ L'apparition des noms divins du serviteur ]

Et sachez que les noms divins, si le serviteur apparaît par eux d'après l'ordre divin, alors il est à proximité du représentant de Dieu, non à proximité de la vérité, et s'il apparaît dans certains d'entre eux sans ordre divin , alors il se trouve à la même distance où il s'est réfugié.

Sa parole, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, et je cherche refuge auprès de vous contre vous

Parce que la réalité de l'être créé n'est pas capable, dans le cas de son témoignage à sa créature, d'être créatrice, et que l'orgueil et la tyrannie sont un attribut de la vérité. a cherché refuge, et celui auprès duquel le maudit est Dieu, alors il a cherché refuge auprès de lui contre lui

Il a dit, je cherche refuge en toi contre toi

C'est le but de glorifier l'innovateur s'il exalte l'honneur de Dieu.Quant à la différence d'éloignement de la personne de son bonheur et des noms divins qui demandent l'approbation dans la proximité avec des actes d'obéissance, et si dans la désobéissance il est proche de les noms divins qui exigent les univers en termes d'affectation, alors ils sont limités au pardon et au blâme, alors il est proche du blâme De lui, la transgression recherche la miséricorde et est sujette à la punition, et Lui, Gloire à Lui, est en place à sa volonté en cela, il ne reste donc rien dans la dimension de la transgression, sauf la distance de son bonheur, soit en diminuant sa chance des autres, soit en étant blâmé pour le crime.Dans ce chapitre est le sens de ce dicton, et Dieu dit la vérité et Il montre le chemin.

« Chapitre deux cent soixante-deux sur la connaissance de la charia »

La charia est l'obligation de servitude qui vous attribue l'acte

La charia est une limite qui a de la malhonnêteté *** sur elle sont les gens des stations du Très Haut


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5585 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5586 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5587 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5588 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5589 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 561 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!