Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
En connaissant un pilier particulier de longue durée, les secrets des Polonais spécialisés dans quatre sortes de monde, le secret de la demeure et des demeures et qui y est entré du monde.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 185 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il est un compagnon et découle de cet aspect, et lui, que la paix soit sur lui, est de cet aspect le sceau des saints, et c'est par l'honneur du Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, que le sceau des saints de sa nation était un prophète, un messager honorable qui est Jésus, que la paix soit sur lui, et il est le meilleur de cette nation musulmane. En vertu d'Abu Bakr as-Siddiq et d'autres, car s'il était un gardien dans cette nation et la croyance musulmane, alors il est un prophète et un messager dans la même affaire. Le Jour de la Résurrection, il aura une résurrection dans le groupe des prophètes et des messagers avec la bannière de la prophétie et le message et ses compagnons sont subordonné à lui, il sera donc suivi comme le reste des messagers, et il sera également rassemblé avec nous dans le groupe des gardiens de cette nation sous la bannière de Muhammad, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, le suit et a préséance sur tous les saints de l'ère d'Adam à la suivante, et il sera dans le monde, alors Dieu a combiné pour lui l'autorité apparente et la prophétie, et il n'y a pas de messager le Jour de la Résurrection qui sera suivi par un messager sauf Muhammad, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, car il sera rassemblé le jour de la résurrection parmi ses disciples Jésus et Elias que la paix soit sur eux deux, et si tout le monde dans la situation est d'Adam et ceux en dessous de lui sous sa bannière, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, alors c'est sa bannière générale, et nos paroles sont dans la bannière spécifique à sa nation, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui.

[ Sceau de l'état spécial de Muhammadiyah ]

Et la tutelle de Muhammadiyah qui est spécifique à cette loi révélée à Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a un sceau spécial qui est au-dessous de Jésus, que la paix soit sur lui, car il est un messager et il est né dans notre Dieu, que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, sauf qu'il reviendra à lui comme Jésus s'il descend. La proportion de chaque gardien sera après ce sceau jusqu'au jour de la résurrection. La proportion de chaque prophète qui sera après Muhammad, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, dans la prophétie, comme Elias, Jésus et al-Khidr dans cette nation. Si vous le souhaitez, dites deux lois pour un œil, et si vous le souhaitez, dites une charia

(Arrivés) [Cœurs adorant les âmes de la Miséricorde.]

Quant aux cœurs qui sont adorés avec le souffle, puisque les trésors des âmes animales adorées avec le souffle miséricordieux pour l'occasion, le Messager de Dieu, la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit que l'âme du Très Miséricordieux vient à moi du Yémen, sauf que l'esprit animal est une âme, et l'origine de ces souffles est avec les cœurs avec lesquels l'âme miséricordieuse est adorée par le Yémen pour ceux qui sont éloignés de sa patrie et des ruses entre lui et sa maison et sa résidence, en qu'il soulage l'angoisse et repousse les ennuis

Lui, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Dieu a des odeurs, alors expose-toi aux odeurs de ton Seigneur.

Les maisons de ces souffles atteignent en nombre trois cent trente âmes dans chacune de leurs maisons, qui se résument par la multiplication extérieure de trois cent trente par trois cent trente. Vérité de Son Nom, le Très Miséricordieux, dans le monde humain, dont je vérifie qu'ils ont des places plus que cela. La mesure est de deux cents maisons en présence d'Al-Fahwaniyah en particulier, donc si vous multipliez trois cent trente par cinq cent trente, ce qui vous ressort après le passage à tabac est le nombre de souffles miséricordieux dans le monde humain. J'ai vu certains de ses habitants qui sont connus du peuple et la plupart d'entre eux sont de la terre d'Andalousie, et j'ai rencontré l'un d'eux dans la Sainte Maison et à La Mecque, alors je lui ai demandé un jour à propos d'une question et il m'a dit: Tu sens quelque chose? Il avait cet endroit, un sens et une signification. Nous avons été témoins de cela avant notre retour sur ce chemin au temps de mon ignorance, et Dieu dit la vérité et Il guide le chemin.

«Chapitre vingt-cinquième» sur la connaissance d'une pile spécifique de Muammar

Et les secrets des pôles qui se spécialisent dans quatre types de science, et les secrets de la maison, des maisons et des revenus du monde

Les choses ont une fin et un début *** d'un après-midi et d'un ventre dans lequel elles se rencontrent

Dans le seul œil, il y a un secret que personne ne connaît *** sauf les rangs de nombres dans lesquels ils tombent

C'est lui qui a surligné tous les chiffres *** et c'est lui qui n'a pas d'espace pour compter

Son champ est étroit et spacieux, alors je l'imagine *** comme un spectateur dans un miroir quand il est imprimé

Alors ce qui se multiplie quand il donne ses rangs abondants, alors c'est en honorant qu'il s'abstient

De même est la vérité, si vous réalisez son image *** en elle-même, et de combien elle s'élève et s'humilie


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 739 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 740 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 741 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 742 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 185 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!