Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la station du deuil et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 186 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il était maître de la volonté

[ L'espérance du peuple dans la miséricorde de Dieu et l'espérance des pécheurs ]

L'espérance du peuple n'est pas l'espérance des désobéissants dans la miséricorde de Dieu, c'est le dernier espoir de ce qui est une station, et nos paroles sont dans la station, et l'espérance selon certains d'entre eux est une station divine.

( Chapitre cent trois sur la sortie de l'espoir )

Ne comptez pas sur l'espoir, car peut-être que *** est devenu l'une des règles de l'espoir sur Raja

Priez donc le Très Miséricordieux pour sa réalisation *** car c'est votre salut, car l'heureux est celui qui a cherché refuge

[ Laisser l'espoir du soi témoin de ce que Dieu exige ]

Sachez, que Dieu vous aide, que la règle du propriétaire de cette station est qu'il témoigne lui-même en termes de ce que la Présence Divine exige et de la faiblesse de l'esclavage à accomplir ce qu'il mérite ou ce qu'il est possible d'accomplir à partir de l'énergie qu'il est C'est pourquoi le Tout-Puissant a commandé dans la parole du Tout-Puissant, craignez donc Dieu autant que vous le pouvez. Il a donc dit : « Souvenez-vous de Dieu, comme vous devez le craindre, et ne mourez que si vous êtes musulmans, et ils n'ont rien à voir avec l'affaire. « Donc cette affaire est coupée pour eux.

[ La foi est composée de deux moitiés : la peur et l'espoir, et les deux sont liées au néant ]

Celui qui abandonne l'espoir a laissé la moitié de la foi, car la foi est deux moitiés, moitié peur et moitié espoir, et les deux sont liées à la non-existence. vous d'être véridique et infaillible de l'erreur et du mensonge, et vous y étiez avec perspicacité, et c'est la connaissance qui se retire à vous sur ce qu'il vous dit au sujet de Dieu, donc vous avez sa connaissance de la connaissance et non de l'imitation, et c'est seulement aujourd'hui avec les gens de la révélation et de l'existence en particulier. Il n'y a aucun moyen, pour les Compagnons qui ont entendu verbalement du Messager ce qui ne peut être interprété avec ce qui est stipulé dans le chapitre, il n'y a aucune différence entre eux et les gens de la révélation et de l'existence. Ce sont des savants qui n'imitent pas tant qu'ils mentionnent leur témoignage.

[ Fais ton guide des choses, ton Seigneur, ainsi tu seras le propriétaire d'une connaissance éprouvée ]

Faites donc de votre Seigneur votre guide sur les choses, alors ne Le négligez pas, car si vous êtes dans cette réciprocité, vous êtes un possesseur de la connaissance, et c'est la plus haute qui vient de Dieu, et pour cette raison Son Prophète, que les prières de Dieu et que la paix soit sur lui, a commandé une croissance en lui sans aucun autre attribut. Il n'y a plus d'espoir pour lui.

Celui qui n'a peur que de ce qui est pieux *** Si cela devient permis, quel est mon souci de peur ?

De même, j'espère ce que je désire *** et s'il est trop tard, quelle est la mienne et la cupidité ?

Donc ces deux maisons réunies sont l'abandon de l'espoir et de la peur par l'occurrence de l'occurrence redoutée et le manque de l'espéré, et cela.

( Chapitre cent quatre sur la station du chagrin )

Le chagrin est un véhicule difficile, et son but est de s'en aller, alors Dieu lui a confié le chagrin

Le cœur du triste ici renforce ses bases *** là-bas et la destination de vous ici

La maison des coûts est une maison qui n'a pas de joie *** Dieu n'aime pas le langage joyeux

[ La tristesse est dérivée de la tristesse, qui est la robustesse difficile, et c'est seulement pour les perdus .]

La tristesse est dérivée de la tristesse, et c'est la rudesse difficile, et la tristesse chez un homme est la difficulté de sa morale, et la tristesse n'est que pour le passé, et le passé ne revient pas, mais le proverbe revient. réaliser, cela n'arrive qu'aux personnes des témoins qui sont des hommes.

[ L'émergence de l'homme est l'émergence de l'insouciance .

Et cette maison et cette éducation est l'émergence de l'insouciance. C'est l'émergence de la présence sauf par l'action et l'invocation, contrairement à l'émergence de l'au-delà. Il nous a demandé de créer nos âmes dans cette maison une autre émergence qui aurait la présence et non l'invocation Nous pouvons le faire, car Il est sage, et Il nous a donné dans cette même demande, nous savons que nous avons un pouvoir divin, mais en termes de la façon dont je le manifeste, nous l'avons fait en deçà de ce qu'il mérite de la lumière de toutes les manières possibles.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4052 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4053 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4054 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4055 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4056 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 186 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!