Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le poste de rupture des habitudes.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 371 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

J'ai juste aimé ce qui a été dit

Et il a mis sa jambe dans le bourbier de la mort *** et lui a dit sans tes semelles bourrées

C'est ainsi que l'homme est, sinon il n'est pas prétendu être un homme, et alors que j'étais lié par cet aspect de cette copie, la vérité s'adressait à moi dans mon secret. a ma créance et d'établir le compte dans ce qu'il m'a confié, ainsi l'affaire s'est renversée et les rangs changés.La gratitude est gratitude et la détermination monte à sa demande, car le serviteur comblé ne le prive pas de ce rang de sa connaissance de son destin. Dieu ne prend de représentant que pour ceux dont la force et les facultés sont la vérité, car il est impossible de changer les faits. Le serviteur est un serviteur, et le Seigneur est Dieu, et la vérité est vraie, et la création est une création. Il est utilisé à qui il est apparu, mais il est convenu de qui est ce lieu, comme il a été convenu de nous dans un concile auquel nous avons assisté en l'an cinq et quatre-vingt-six, et un philosophe assisté avec nous qui nie la prophétie sur la limite établie par les musulmans et nie ce que les prophètes ont provoqué la violation des coutumes et que les faits ne changent pas et qu'il faisait froid et l'hiver Et nous avons entre nos mains une grande mangeoire qui allume un feu, alors le négationniste a dit que les gens du commun disent qu'Abraham, que la paix soit sur lui, a été jeté dans le feu, donc il ne l'a pas brûlé, et le feu est par sa nature des particules brûlantes, mais le feu mentionné dans le Coran dans l'histoire d'Ibrahim Al-Khalil est un Nimrod était en colère contre lui, car c'était le feu de la colère, et qu'il y avait été jeté, parce que la colère était sur lui, et qu'elle ne l'a pas brûlé, ce qui signifie que la colère des puissants ne l'a pas affecté, à cause de l'évidence qui lui est apparue par l'évidence qu'il a mentionnée au sujet de la décoloration des lumières, et que s'ils étaient des dieux, il n'aurait pas échappé. n'étaient pas, si je vous montre que je crois ce que Dieu Tout-Puissant a dit dans le feu qu'il n'a pas brûlé Abraham et que Dieu l'a fait sur lui comme il l'a dit, fraîcheur et paix, et je me tiendrai pour vous dans ce lieu le lieu de Abraham, que la paix soit sur lui, en le défendant. C'est un honneur pour moi. Le négationniste dit : Ce n'est pas possible. Il lui dit : N'est-ce pas le feu qui brûle ? Il dit : Oui. Il dit : Tu le vois en toi-même. Alors il jeta le feu qui était dans la menotte dans la pierre du mal, et il resta un moment sur ses vêtements ; il lui dit : Approche aussi ta main Alors il approcha sa main et la brûla. Il lui dit : C'était comme ça, et il lui est commandé de brûler par ordre et de laisser brûler aussi. Et Dieu Tout-Puissant fait ce qu'Il Il a donc abandonné ce mal et a avoué. Une telle chose apparaît sur celui qui abandonne la dignité, car il l'établit en son temps au nom du Messager, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, dans le miracle et le verset. pour sa charité, alors il l'a apporté à La nation atteste de la véracité du législateur et de la religion, non contre lui-même, qu'il est gardien de Dieu en brisant cette habitude, c'est le sens de quitter la dignité et d'avoir des hommes et ils sont particulièrement blâmables.

( Chapitre cent quatre-vingt-six sur savoir où enfreindre les douanes )

Violation des retours sections divisées *** portée par considération intellectuelle limitée

Certains d'entre eux sont spécifiques à la vérité existante *** comme les miracles sur la transmission sont limités

Et le reste des divisions est possible *** et il n'y a aucun moyen pour la connaissance de le spécifier

Et tous sont dans le Livre de Dieu comme preuve *** Alors tenez-vous dessus et vous le trouverez écrit dedans

Bonne nouvelle, magie et tromperie ou son signe *** et tous sont mentionnés dans le Livre de Dieu

Ce sont donc ses cinq divisions, qui sont limitées à *** pour les spectateurs, et les univers sont bien connus

[ Qui enfreint les coutumes à bien des égards ]

Sachez que la place pour briser les habitudes est à bien des égards, y compris celles liées aux forces psychologiques, car les corps du monde sont mus par une détermination psychologique, ainsi Dieu Tout-Puissant a fait la matière en eux. -appelé acte apparaît généralement dans l'œil du spectateur, pas dans la même matière, et il peut être dans la même matière dans la mesure du pouvoir de ce nom, et tous ceux-ci sont sous le pouvoir de la créature en faisant de Dieu et ensuite enfreindre les coutumes qui sont spécifiques à la grâce divine dans lesquelles le serviteur n'a ni travail ni pouvoir, mais Dieu le révèle. s'appelle un miracle, et il a des conditions et un attribut spécial bien connu, et parmi eux se trouve ce qu'on appelle un verset.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4814 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4815 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4816 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4817 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4818 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 371 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!