Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les Polonais Isawi et leurs secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 226 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Dans leur genre, nous sommes avec les prophètes dans ce que les adeptes ont d'enfreindre les coutumes. Alors le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, ne marchait pas dans les airs sauf porté sur le buraq comme un cavalier et sur les rabats comme celui porté sur une civière, de sorte que le buraq et les rabats montraient l'image de la position qu'il est en lui-même qu'il est porté en lui-même et une proportion divine aussi. en disant Et Il porte le Trône de ton Seigneur, le Trône est portable. Cela porte honneur pour ceux qui le portent, et un état de confort, de gloire et de gloire pour ceux qui le portent. La campagne, même si toute la création est porté, mais ce fardeau n'est pas révélé à tout le monde, et si le fardeau est à un niveau, un fardeau dû à l'incapacité et un fardeau dû à une réalité, comme porter des poids et accomplir l'honneur et la gloire, alors le soin de ce La secte est qu'elles doivent être portées à l'extérieur, comme elle l'est en elle-même à l'intérieur afin de les justifier de la réclamation comme nous l'avons décidé dans son chapitre.

[ Signes Isawyin ]

Les Isawis ont une détermination efficace, une supplication acceptable et une parole audible. C'est un signe des Isawyyids. Si vous voulez les connaître, considérez chaque personne qui a pitié du monde et de la compassion pour lui, quel qu'il soit. , et sur quelle religion il était, et avec quelle abeille est apparue et soumission à Dieu en eux. Leur signe est qu'ils regardent le meilleur de tout, et rien ne se passe sur leur langue, sauf ce qui est bon.

Il a été rapporté d'après l'autorité de Jésus, que la paix soit sur lui, qu'il a vu un cochon, et il lui a dit : « Protégez-vous en paix. » On lui en a parlé.

Quant au deuxième

Le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit à propos de la femme morte, quand il est passé près d'elle, combien la blancheur de ses dents était douce.

Et le

Le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, même s'il avait ordonné de tuer des serpents en particulier et dit que Dieu aime le courage même pour tuer un serpent, et avec cela, il était dans la grotte de Mina, et une sourate lui fut révélée et les Mursalat et les Mursalat connaissent la grotte jusqu'à présent. Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : Dieu l'a protégée de ton mal comme il t'a protégé de son mal.

Il l'a appelé mal même s'il a été commandé par lui, comme le dit le Tout-Puissant en rétribution et la récompense d'un malin est aussi mauvaise que cela. Création égale, pas égale, parce qu'il leur est commandé de l'éviter, tout comme ils le sont. silencieux d'entendre l'immoralité, car ils sont muets de proférer de mauvaises paroles, et si cela est permis dans certains endroits, c'est ainsi que nous les avons connus. En Muhammad, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, car il l'a précédé dans le temps et ces conditions ont été citées de lui, le Tout-Puissant a dit à son Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, quand il a mentionné dans le Coran qui parmi les prophètes et Jésus a été mentionné dans le groupe de ceux que Dieu a mentionnés, la paix soit sur lui eux, sont ceux que Dieu a guidés, alors suivez-les dans leur direction, même si la position du message exige de clarifier le bien du laid Pour savoir comme le Tout-Puissant a dit, pour faire comprendre aux gens ce qui leur a été descendu, car entre le mal dans le cas d'une personne est inspiré par Dieu, comme Il a dit à propos d'une personne misérable: Où est le clan et l'homme vert a tué le garçon, et il y a dit la nature d'un infidèle ou d'un mécréant S'il lui a laissé ce qui était mauvais pour ses parents et qu'il a dit ce que j'ai fait sur mon ordre, ce que les hommes ont d'eux-mêmes, c'est le bon dire et regarder le bon et écouter en écoutant le bon, s'il apparaît d'eux à quelque fois ce qui est contraire à cela de la part d'un prophète ou d'un gardien lapidé, c'est-à-dire d'un ordre divin quelle est leur langue, alors cela Nous avons mentionné à propos des conditions des Isawyids ce que Dieu rend facile sur ma langue, et Dieu dit la vérité et Il guide le chemin.

( Chapitre trente-sept sur la connaissance des pôles Issawi et leurs secrets )

Sachez donc que Dieu vous a soutenu avec le Saint-Esprit qui

Le Qutb est celui dont les pieds sont fermement ancrés dans la matière *** et Al-Esawy qui apparaît devant lui

Et Al-Isawy, dont les drapeaux ont été hissés *** parmi les prophètes en attestation

Et chaque parfum lui venait de son père *** comme le musc en le sentant avec la révélation de ses signes

Il a la vie et donne la vie à qui Il veut avec *** Il ne meurt pas et ses jours ne finissent pas

S'il le voit et que son vers est venu à lui *** il cherche à manifester dans les univers ses décisions


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 910 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 911 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 912 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 913 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 914 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 226 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!