Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître l'éveil et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 546 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

L'ivresse mentale jamais, mais il peut en avoir connaissance et son rang sans en avoir aucune influence, qui est le goût.L'ivresse mentale peut être initialement douée de goût, il ne lui est donc pas possible de goûter au sucre naturel, mais il peut se déplacer vers le sucre divin comme goût, de sorte que la règle de l'ivresse mentale lui est enlevée comme goût et statut et reste pour lui. C'est le cas de l'ivresse des gens de la voie dans les matières divines, mais dans les matières non divines, il peut être possible de combiner les deux intoxicants dans l'image. Il a un goût, et la question n'est pas comme ça, car le goût ne vient que de la révérence et la connaissance peut arriver en transmettant la vraie, la vraie bonté. C'est ainsi que tu connais la voie de Dieu, ô mon gardien, car je t'ai donné l'équilibre des choses dans ces stations et je t'ai montré leur base, et vous ne trouvez pas cette déclaration ailleurs que dans ce livre dans les mots de cette secte, sauf qu'il y a des références d'eux à cela dans certains de ce qui est rapporté à leur sujet, car ils savent que c'est une nécessité s'ils sont des gens de goût et ce sont des gens de goût, car il n'y en a qu'un seul qui ait du goût. Celui qui s'opprime n'est pas celui qui est économe dans ce qui est injuste et qui n'est pas précédé dans ce qui est économique du fait que chacun d'eux est choisi parmi les héritiers du Livre Divin. il ne sera pas injuste envers lui-même s'il goûte à l'économie, ainsi qu'à ce qui reste sans restriction, pour la règle des goûts en matière et l'acquisition des connaissances C'est semblable à la règle de tous les autres chemins, alors sache que, et Dieu dit la vérité, et Il montre le chemin.

Chapitre deux cent quarante-sept

L'éveil vient avec l'œil de la connaissance et de la littérature *** si ce n'est pas un bon jugement et une raison

La protection de l'éveil est plus forte pour un groupe de *** que la protection de l'ivresse, car elle suffit à la joie

Et l'amusement par lequel toutes les âmes vivront, et il n'y a pas d'amusement et de jeux le matin

Car c'est la force de certaines personnes et des plus faibles d'entre elles ***

[ L'éveil chez les gens est un retour aux sens après une absence avec une réponse forte ]

Sachez que le réveil des gens est un retour au ressenti après l'absence avec une forte impulsion, et sachez qu'ils ont fixé la limite de l'ivresse que c'est une forte impulsion, ainsi que le réveil que c'est une forte impulsion, et ce qu'ils ont dit c'est que c'est plus fort, et que le lieu décrit comme ivresse et l'éveil de ces deux pronoms, à force égale, ils sont tous les deux en désaccord, mais l'ivresse de l'ivresse est première, car c'est un compagnon Le lieu a le droit d'empêcher, mais il n'est pas possible pour l'entrant de venir à un endroit sauf dans la proportion et la volonté de l'endroit demandant cette proportion ou préparation qui convient à l'arrivée et si les entrées sont égales, si l'arrivée vient et à l'autre endroit que lui et trouve la proportion et la volonté de lui demander, il est jugé et retiré de lui la règle de l'autre entrant qui était en lui non pas en raison de sa force et de la faiblesse de l'autre C'est une question de proportion et de préparation

[ Le réveil n'est possible qu'après l'ivresse ]

Et sachez qu'il n'est pas en bonne santé de cette façon sauf après l'ivresse. Quant à avant l'ivresse, il n'est ni un juste ni une personne en bonne santé. Au contraire, on dit qu'il n'est pas dans un état d'ivresse, c'est plutôt une personne de présence ou de survie, et ainsi de suite. Sachez ensuite que le réveil de chaque ivrogne est en fonction de son ivresse sur une échelle correcte, il doit donc venir avec la connaissance. L'enquêteur a bénéficié en l'absence de son ivresse, si son réveil était sain, il n'a jamais été ivre, ivre sur la route, car la connaissance est une condition dans la sobriété de l'ivresse. C'est la voie du peuple de Dieu, car la générosité divine ne contient pas l'avarice et il n'y a aucune incapacité dans sa capacité. de son réveil, il est acceptable parce qu'il est un témoin juste, et la déclaration de l'ivrogne, et s'il est un témoin juste, alors il n'est pas accepté s'il contredit le dire du sobre, même si c'est vrai. -connu établi dans la loi de Dieu en général et en particulier, comme Al-Shibli et Al-Hallaj, alors Al-Shibli et Al-Hallaj ont dit: Moi et Al-Hallaj avons bu dans une tasse, alors je me suis réveillé et j'ai eu ivre, alors il a été emprisonné jusqu'à ce qu'il soit tué. Il a dit la même chose que ce que j'ai dit, alors nous avons accepté la déclaration d'Al-Shibli et l'avons préférée à celle d'Al-Hallaj parce qu'il était sobre et Al-Hallaj était ivre Ainsi, le réveil par Dieu et l'ivresse de Dieu doivent contenir la connaissance de Dieu, et ce qui ne donne pas la connaissance n'est ni le chemin clair ni l'ivresse.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5523 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5524 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5525 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5526 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5527 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 546 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!