Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
En connaissant la juxtaposition de « celui qui m'a appelé a accompli le droit de sa servitude, et qui se justifie, il me justifie ».
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 20 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Pendant qu'ils dormaient, ils ne sont pas restés dans un rêve, et ils ne sont pas restés en eux-mêmes de cette diversité, et ce qu'ils perçoivent dans leurs yeux de diversité, la matière reste ainsi, et la matière reste dans la vie de ce monde et dans l'au-delà, comme nous l'avons mentionné et mentionné, et Dieu dit la vérité et Il montre le chemin.

Chapitre quatorze et quatre cents: connaissant le combat de celui qui m'a appelé, il a exercé son droit à son culte, et celui qui se justifie m'a redressé

Si vous suppliez Dieu sans son ordre *** je ne suis pas son serviteur ou ce qui est juste pour le serviteur

Et je suis devenu esclave des fortunes, et nous n'avons ni loyauté ni alliance, et l'alliance a été établie

Et si le serviteur ne s'était pas tenu dans l'alliance de son Seigneur ***, ils n'auraient pas rempli les contrats et aucune promesse

Et ce n'est rien d'autre que l'attribution d'une offre précise *** déterminée par une commande et confirmée par un contrat

Et les droits de la vérité sont établis de tous côtés *** sur nous, et s'il n'y avait pas la proximité, la distance ne serait pas connue

Celui qui est juste envers les univers est juste envers son Seigneur *** et il a l'immortalité en son Créateur

Il a été béni et glorifié, et il a été loué parmi les anges

Sauf que le serviteur avec qui il est encore en vie *** meurt et vit, et le défendre a une limite

Et le Très Miséricordieux n'a pas chargé une âme sauf pour ce que vous faites, alors efforcez-vous, l'effort peut bénéficier

Celui qui accomplit le devoir pour le miséricordieux aura le grand-père *** et celui qui se lève pour le miséricordieux aura le grand-père

Et il a choisi les versets à ses propres yeux *** et ses horizons, alors il a loué ce qu'il a loué

[ La vérité est l'essence de la force du serviteur ]

Dieu Tout-Puissant a dit: Invoquez-moi, je vous répondrai. Il a dit: Ceux qui sont arrogants à propos de mon culte entreront en enfer, en rémission. Il n'est pas dans la même affaire, il a donc abandonné la connaissance et a été caractérisé par l'ignorance . La nature était son maître et au-dessus d'elle, son dirigeant et son dirigeant, et son esclave était son esclave, alors voyez ce qu'il a manqué de gloire et d'autorité. La vérité, sa force est la même que la vérité. Notre preuve est ce que les Messagers , que la paix de Dieu soit sur eux, a dit à ce sujet

Alors Muhammad, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit sur l'autorité de Dieu qu'il a dit: J'étais son ouïe, sa vue et sa main.

Je veux dire, si le serviteur s'approche de lui avec des actions surérogatoires jusqu'à ce qu'il l'aime, et il mentionne ses pouvoirs qui le détournent, et il a été révélé dans le Coran qu'il confirme cette parole, qui est sa parole, et Dieu vous a créé et Quant à Moïse, le savant s'est emparé de l'essence de la vérité lorsque Pharaon a appelé Dieu, Seigneur des mondes, et Pharaon lui a dit : Qu'est-ce que le Seigneur des mondes lui demande à propos de l'essence ? Moïse, que la paix soit sur lui, lui dit: Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux. Que la paix soit sur lui, le savant dans la définition de la nature de la vérité et les messagers, nous avons le plus savant de la création Pharaon a dit, et il savait que la vérité était avec Moïse dans ce qu'il lui a répondu, sauf qu'il a trompé les personnes présentes et les a sous-estimés, parce que la question de lui s'est produite avec ce qui correspondait à la vérité, qui est sa parole, et il ne lui a pas demandé sauf en mentionnant les mondes, donc la réponse correspondait à la question, alors il a dit que Pharaon a dit à son peuple, N'écoutez-vous pas? Je lui demande l'essence, alors il me répond avec des questions supplémentaires, alors il les a trompés, et il a seulement demandé au sujet du Seigneur ajouté, alors Moïse lui a dit: Votre Seigneur et le Seigneur de vos ancêtres. Alors il spécifia l'addition à la revendication de Pharaon dans son peuple qu'il est leur Seigneur suprême. Pharaon dit : Votre messager qui vous a été envoyé est un fou, ce qui signifie que son esprit lui a été caché parce que la personne saine d'esprit ne demande pas ce qu'il en est. la nature de quelque chose. Alors Moïse a répondu à la réunion avec une situation similaire, alors Ibrahim lui a dit. l'est et l'ouest et ce qui est entre eux, si vous étiez sage, même si cela n'a pas été dit ici


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8581 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8582 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8583 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8584 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8585 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 20 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!