Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le domicile de l'annexion et mettre celui-ci au poste du pluriel, de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 614 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il n'a aucune idée qu'elle en est tourmentée et l'aspect unificateur entre les deux questions est l'existence du jugement ajouté au sens en un lieu autre que celui où ce sens l'a fait. La Chambre juge que cela se produira. Si vous voulez consoler l'âme pour qu'elle accepte ce que cette Maison lui a donné à cet égard, alors voyez ce dont vous êtes convenu avec vos compagnons. La Vérité, Gloire à Lui, est au-dessus de l'incarnation dans les corps, car une personne voit avec sa vue. debout avec son œil sur son visage et entend en entendant celui qui se tient avec la coupure de son oreille et prononce les mots trouvés dans Bouger sa langue, le calmer, ses lèvres et les sorties de ses lettres de sa poitrine à ses lèvres. Alors cette personne agit dans l'excès d'obéissance à Dieu Tout-Puissant dans ses bonnes actions obligatoires, et cette action a pour résultat qu'elle nie son ouïe, sa vue et sa parole et toutes ses significations à cause de l'oppression et de l'effort qui lui étaient obligatoires. par Dieu d'après ce qu'il avait entendu de son ouïe et voit par Dieu d'après ce qu'il avait vu de sa vue, sachant que Dieu sanctifie afin que les choses soient une place pour lui ou qu'il soit une place pour elles, ainsi le serviteur a entendu parler de ce qu'il n'a pas fait, et il a vu ce qu'il n'a pas fait, et a dit ce qu'il n'a pas fait. Avec lui, la vérité était son ouïe, sa vue et sa main. C'est ainsi que l'existence du tourment dans les lieux où l'adjectif n'était pas établi par le tourment, puisqu'il a été prouvé que le trait donne le contraire de son jugement. à la place, et c'est vous qui le dites et il n'y a pas de différence entre les deux questions, et le propriétaire des mérites des conseils a chanté dans ce

Avez-vous entendu parler de verser *** un membre sain sur un membre malade?

Je suis béni de tourment *** tourmenté de bonheur

Abu Yazid al-Akbar a chanté Tayfur bin Issa al-Bastami s'adressant à son Seigneur Tout-Puissant

Je te veux, je ne te veux pas comme récompense *** mais je te veux comme punition

Et tout ce que mon Seigneur a obtenu d'elle *** sauf mon plaisir et mon plaisir dans les tourments

Alors il a cherché le plaisir dans le tourment, et c'est le contraire des faits dans l'esprit, mais les gens de la divulgation et du goût ont trouvé des choses auxquelles l'esprit se référait, et si nous savions ce que les deux diseurs ont dit dans leur poésie, et à partir de là section, Dieu a dit au feu, soyez froid et paix, et le feu n'est pas froid dans l'esprit parce que s'il était froid, les faits seraient annulés pour être des faits. Le goût est venu dans sa manifestation contrairement à ce que l'esprit lui donne, même si nous savons ce que la vérité a dit à ce sujet et à qui elle s'adressait, mais nous sommes venus avec cela comme une intimité pour que le chercheur réalise que Dieu est puissant au-dessus de toutes choses et que sa capacité est absolue de créer l'impossible s'il le voulait son existence comme il l'a mentionné

Dans son livre sur lui-même ce qui est impossible dans l'esprit avec ce que son témoignage lui donne, il dit, si Dieu voulait prendre un fils, Il aurait choisi parmi ceux qui créent ce qu'Il veut, Gloire à Lui, Il est le Un seul Dieu, le seul et unique Dieu. Le premier de ce verset est une blessure par laquelle l'esprit est blessé dans la validité de son évidence pour l'invalider. Puis il guérit cette blessure à la fin du verset en disant : Gloire à Lui, c'est-à-dire qu'il est parfait pour que son unité ait un second, sauf que dans sa parole l'Omnipotent il y a des secrets qui les considèrent pour celui qui subjugue et toutes les actions ne sont que les dispositions de ses noms dans l'univers, donc personne n'agit sauf pour Dieu, toutes les actions sont du nom de l'omnipotent et de l'omnipotent. Donc, ce qui est subjugué par le nom al-Qahir est celui qui crée cette action dans l'univers, et c'est l'effet de l'omnipotent. Il n'a soumis que lui-même, et c'est l'effet du nom al-Qadir. Ainsi, ce qui subjugue n'est que le nom tout-puissant, et il participe à l'existence de l'œil. Le tout-puissant, à moins que la subjugation ne se fasse par prévention, pas par la création, donc à cette oppression il est ajouté au nom voulu, mais il n'est empêché que par le nom omnipotent de l'œil qui a été préparé à accepter l'existence, alors la volonté l'a maîtrisé et l'a retardé de l'existence parce qu'il a le pondération, alors ça t'est arrivé Ce que j'ai mentionné des gens en acceptant cette question n'est pas suffisant dans ce que la voie des gens lui donne, et Dieu dit la vérité et Il guide le chemin.

Le chapitre deux cent quatre-vingt-un sur la connaissance de la maison de la congrégation et l'établissement de celui qui se tient dans la congrégation en présence de Muhammadiyah

La prière de l'après-midi est sans précédent en raison de sa réunion avec le bien-aimé

C'est au milieu d'une affaire dans laquelle il y a un rôle *** est le résultat d'une affaire étrange

Et le rôle n'a pas de milieu que vous voyez *** ni deux côtés dans la science de l'âme


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5802 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5803 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5804 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5805 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5806 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 614 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!