Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure de l'allégeance des plantes du Polonais, et c'est de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 135 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Son frère, s'il ne devait pas participer à ce qui est recherché par l'existence de celui qui est secouru, celui qui cherche de l'aide ne serait pas sincère dans son assistance. Dieu a fait la distinction dans le monde. Quant à la fraternité entre les noms divins, ce n'est qu'entre les noms qui ne se contredisent pas, car Dieu n'est que fraternité entre les croyants ce qui est fraternité entre le croyant et l'incroyant. Ne le voyez-vous pas s'il meurt d'un frère de sa lignée et qu'il n'est pas dans sa religion, le frère de la lignée ne l'a pas hérité et le frère de sa religion l'a hérité, et l'image entre nous et la vérité est la lignée et la religion, donc ce n'est pas hériter de la terre sauf après la mort du complet être humain afin que l'héritage ne revienne qu'à celui qui lui a droit comme il hérite du ciel pour ce qui en est le jugement sur les âmes des prophètes, que la paix soit sur lui, non pas du fait qu'ils sont les demeure des anges. S'ils étaient frappés d'un murmure, Dieu héritait du ciel, ainsi le nom de l'héritier des anges était descendu du ciel et remplaçait la terre par autre chose que la terre et les cieux, comme nous l'avons mentionné précédemment dans ce livre. Le croyant et le croyant ne tuent pas le croyant pour sa foi, et le croyant tue le frere de lignage s'il n'est pas croyant, alors ce montant est suffisant dans cette section.Il crie s'il appelle l'exhibition ou l'avenir ou Il contient la connaissance des mœurs divines et des demeures des créatures et de ce avec quoi chaque créature doit être traitée. Au contraire, tout ce qui existe et connaît les intérêts des choses existantes. Lui-même n'est qu'avec les intérêts, il est donc pour tout et non contre lui, et en elle est la connaissance de comprendre ce qu'il apporte, donc il sait d'où il a parlé, donc il fait une excuse pour ce qu'on lui attribue avec ceux qui ne savent pas que de l'erreur dans son dire, et il est une connaissance chère dans laquelle l'équité est moindre de la part de son peuple, alors qu'en est-il de ceux qui ne le savent pas et ce que l'abandon d'une telle connaissance affecte la personne de regret et de regret de ne pas l'utiliser, et en elle il y a la connaissance de la sagesse dans l'omission et l'oubli, et c'est le rêve et le répit divin, ou de celui qui a le pouvoir de ramener le délaissé à ce qu'il n'aurait pas dû apparaître avec ou contre lui et en lui est la connaissance que les choses sont entre les mains de Dieu n'a rien entre les mains des créatures Et si les images apparaissent entre leurs mains, alors elles le sont en vertu de la métaphore, non en vertu du roi, et en elle se trouve la connaissance des grâces divines qu'il a accordées aux serviteurs à l'extérieur et à l'intérieur, et la détermination de ce qui peut être identifié d'eux, et la connaissance de l'isthme des querelles pour s'y tenir qui veut mettre fin à la querelle entre eux, et en lui se trouve la connaissance des noms et de leur honneur et la différence entre eux et qui plus est que les médias d'eux Un lieu de louange ou de calomnie, et dans lequel il y a la connaissance de se détourner du chemin qui se dresse entre le serviteur et

Entre l'obtention du savoir, c'est le plus haut qu'on cherche, le meilleur de ce qui s'acquiert, et le plus grand de ce dont il se vante, et un lion est une machine qui compte et qui sauve, et avec elle Dieu se loue d'avoir l'ultime argument, et il n'y a rien d'autre que la connaissance. Ou un animal sous la forme d'un être humain en termes d'origine de son corps, et qu'est-ce qu'il n'a pas pu faire dans l'apparition de l'âme parlante dans cette créature? Comme cela, il a été mentionné dans l'agriculture nabatéenne que certains savants en sciences de la nature faisaient de la semence humaine avec une abstinence particulière sur un poids précis de temps et de lieu, une personne à l'image et établissait un an ouvrant et fermant les yeux et non parlant et pas plus que ce dont il est nourri, donc il a vécu un an et est mort, ou était-ce un animal sous la forme d'un être humain, et il a de la généalogie et de l'arithmétique, et il a connaissance de ce que Dieu considère comme responsable ?

Quant à la mission, comme avant elle, elle n'est pas restreinte, plutôt elle est exécutée par sa nature sans être blâmée du tout, ce qui est la parole du Très-Haut, et nous n'avons pas été tourmentés jusqu'à ce que nous envoyions un messager. lui de quelque manière que ce soit, est-ce en vertu qu'il en est l'initiateur, ou que c'est son but, ou qu'est-ce que c'est, et que Dieu dit la vérité et qu'il montre le chemin.

Le trente-sixième chapitre, trois cents en connaissant la maison du serment d'allégeance à Al-Nabta Al-Qutb, le propriétaire du temps à chaque époque, et il est de la présence musulmane.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6698 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6699 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6700 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6701 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6702 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 135 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!