Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la juxtaposition de « Mon personnage est votre être, et votre personnage est mon être ».
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 543 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

L'éducation, comme l'a dit le Très Miséricordieux : Il a enseigné au Coran la création de l'homme, Il lui a enseigné l'éloquence, donc l'éducation est l'œil de la conquête et de cette porte, donc partout où ils se tournent, alors le visage de Dieu est comme le prière sur le défunt. Et son discours est une sourate du Coran, donc quelle sourate ou n'importe quel verset qu'il veut il récite sans le préciser, parce que le législateur ne l'a pas limité à une sourate spécifique, donc c'est selon ce qu'il trouve dans son esprit et cela dépend de Dieu. Son soliloque dans sa confrontation avec lui, et à partir de cette section, sa déclaration: Le nombre d'autres jours et les jours de Dieu que le serviteur a interrompus par la Omra ne détermine pas sa valeur, et cela c'est pourquoi il le nie. Une ressemblance de Lui, donc il ne sait pas dans quel attribut il peut être évalué de ce qui n'a pas d'analogue du côté de la vérité, et c'est chaque attribut divin par lequel un serviteur ne peut pas être caractérisé, même si sa connaissance de cela est comme il sait que la vérité n'est pas identique avec elle, et avec cette connaissance il n'y a pas de divinité parce que la divinité n'est pas son attribut et c'est le sens

Sa parole, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, lorsqu'il demanda à son Seigneur : « Ô Dieu, je te demande par chaque nom par lequel tu t'es nommé, ou l'as enseigné à l'un de ta création, ou l'a conservé dans la connaissance de votre invisible.

Donc inclus dans ceci est tout nom qui peut être caractérisé par lui, et tout nom qui ne peut pas être caractérisé par lui.Tout nom qui n'est pas caractérisé par lui n'a aucune ressemblance, ainsi il nous est connu dans notre jeûne, et non pas debout près de nous, de sorte que nous sommes caractérisés par ceci est l'avantage de ne pas spécifier les jours où nous jeûnons. Si nous voyageons, alors nous rompons notre jeûne. Les jours de Ramadan ou nous l'effectuons des jours non spécifiés, donc le propriétaire de cette confrontation signifie Dieu tout-puissant dans son ascension, le coeur vide, le coeur vide, nu exprès, un nom précis, mon Dieu, car tu es un serviteur, et avec quoi Dieu est efficace pour ce qu'il veut. pour ce qu'il vous a été demandé de faire pour remplir le droit du temps et observer le discours de la charia malgré votre absence de vous en ce qu'en prenant en charge ce dans quoi vous êtes et vous êtes soumis au flux de ses proportions avec prudence et le nécessité de l'étiquette pour vous soumettre à ce qu'il vous a imposé. Affrontez-lui ce à quoi vous n'avez pas pensé, mais plutôt ce qui ne se transmet pas et les mots ne peuvent contenir

Le trois cent quatre-vingt-neuvième chapitre sur savoir comment cela se rapporte à votre être et à votre être.

Un temps pour venir près de toi *** et puis un temps pour toi de moi

Je t'ai aussi pris des connaissances *** et tu m'as aussi pris

Je suis en toi mon amour *** Si la langue dit que je suis

Quelle est la chose la plus difficile pour moi à dire de toi *** quand le coeur dit prie pour moi

Et je ne me suis pas détourné de lui quand il s'est manifesté *** S'il avait su, il aurait aspiré au désir

[ Maqam au coin de la rue ]

Dieu le Très-Haut dit: Alors il s'approcha et pendit, c'est donc le point de la bataille, car chaque image des deux s'éloigna de sa place, ainsi chaque image de l'autre était plus basse qu'environ deux arcs, pour chacun des deux images étaient un arc Deux choses étaient d'un ordre, parce que la hauteur était pour lui, et aux yeux de cette bassesse était la proximité de l'autre matière, et de l'autre elle était attirée vers celui à qui elle était abaissé, donc sa proximité était boiterie, parce que l'autre matière descendait jusqu'à lui. De même qu'il s'agissait d'un cercle sans séparation entre ses deux diagonales, les deux s'efforcent de supprimer la ligne qui exigeait la division dans le cercle.

J'ai divisé la prière entre moi et mon serviteur en deux moitiés, donc la moitié est pour moi et l'autre moitié pour mon serviteur, et mon serviteur aura ce qu'il a demandé

Et le serviteur n'a d'autre question que de supprimer cette division jusqu'à ce que l'affaire revienne à ce qu'elle était.

Alors le Danu l'a suspendu *** et nous nous sommes approchés de l'ascension

Nous nous sommes séparés et nous nous sommes rencontrés *** nous sommes un mari joyeux

C'est arrivé quand nous nous sommes séparés *** dans le ciel de Bruges

Et elle a, parce que je suis *** en nous-mêmes, des grenouilles

Mariage continu *** et entrée et sortie

Et à partir de là

Et il tombait *** et il me pendait

Jusqu'à ce que je le voie de mes propres yeux *** comme il dit qu'il me voit

Et quand nous nous sommes rencontrés à propos d'amour et de nostalgie, quelqu'un qui me connaissait m'a parlé de mon secret


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8406 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8407 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8408 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8409 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8410 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 543 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!