Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaissant l'état d'un Polonais dont la demeure était ﴾et ils n'avaient pas reçu l'ordre d'adorer Allah sincèrement envers Lui en religion﴿.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 140 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il a transgressé ce que le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, lui avait fixé.

Sa parole, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, Ne donne la sagesse à personne d'autre que ses propriétaires légitimes, ainsi tu lui feras du tort, et ne l'empêche pas d'atteindre son peuple, ainsi tu lui fera du tort.

La trahison est une injustice, donc la sagesse est une confiance, et sa trahison est que vous la donnez à quelqu'un qui n'en est pas digne, et vous savez qu'elle n'en est pas digne. que la trahison ou la négligence, car en cas de travail pour acquérir des connaissances et du temps, le jugement sera porté sur ce que l'acte a fait.

J'ai été choisi pour un secret que personne ne connaît *** sauf moi et que nous suivons dans la loi

Il est le Prophète, le Messager de Dieu, le meilleur garçon *** Par Dieu, nous le suivons dans ce qu'Il légifère

: Connaissant l'état de Qutb, qui était dans sa maison, et il leur était seulement ordonné d'adorer Dieu, de lui être fidèle dans la religion, et d'établir la prière et de payer la zakat, et c'est la religion de la foi .

Dieu sait que je ne le connais pas *** et comment sait-il qui connaît la connaissance que nous ne connaissons pas

Je connais une existence qui n'est pas restreinte par un droit et aucun caractère qui la sépare

Ma connaissance de cela est ma confusion à ce sujet, parce que nous n'avons pas de véritables preuves de la connaissance que nous acquérons

C'est seulement ce que le Messager est venu avec *** dans les deux cas et par la foi nous l'acceptons

Si vous contemplez le Coran, vous le verrez *** un temps pour être clair et un temps pour représenter

[ La raison de la création des djinns et des humains ]

Dieu le Très-Haut a dit : « Dieu n'a-t-il pas la religion pure ? Une autre raison que celle-ci est le Créateur du monde, et nous ne connaissons personne qui ait pris le culte de la création pour lui-même ou pour un autre que Dieu jusqu'à ce qu'il s'en soit débarrassé. la prosternation est un culte sauf pour nous. C'est pourquoi il a dit, et beaucoup de gens ne se sont pas propagés comme il l'était dans tous les types mentionnés. Ne voyez-vous pas le Tout-Puissant qu'Il a envoyé un messager uniquement dans la langue de son peuple?

Enseigne au Coran comment il descend *** en ma présence et sur qui il descend

Le souvenir de cela fait tomber *** dans le cœur de chacun d'eux une maison

Et chacun d'eux a sa part *** Il n'y a rien dans le Coran qui soit préféré

Nous avons de lui la station la plus facile *** puis à Dieu la station la plus glorieuse

C'est la parole de Dieu et la parole est pour nous *** et Il a le grand jugement, le décisif

Mais Dieu nous a fait comprendre que l'identité de la vérité est l'ouïe du serviteur, sa vue et toute sa force, et le serviteur n'est qu'avec sa force, donc il n'est qu'avec la vérité, car son apparence est limitée. forme morale, et intérieurement l'identité de la vérité ne se limite pas à l'image. Et le total donnait un sens précis et ambigu qui n'était pas donné à chacun individuellement par lui, et à l'image s'ajoutait ce qui s'ajoutait d'accord, de désaccord. , l'obéissance et la désobéissance, et avec cela, il a été dit qu'il est obligé et que la division est correcte dans la prière entre lui et Dieu. L'épithète est quand il se décrit comme la force du serviteur, donc il n'était pas un serviteur sans lui, tout comme la vérité n'était pas sa force sans lui, parce que le nom du serviteur n'est donné qu'au total, et Dieu nous a informés qui est le total, ainsi le serviteur dit, louange à Dieu, Seigneur des mondes , et la vérité est sa langue, et la vérité est entendue. Dieu soit loué, dit Dieu, il a loué mon serviteur, mais sans que cette langue dise, plutôt, avec l'identité de la vérité, il est abstrait d'ajouter à cela serviteur au cas où il lui serait ajouté. Et quelle était la déclaration à son sujet que je me suis loué avec l'image de mon serviteur ? serviteur, Dieu entend celui qui le loue et dit à son Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, alors récompensez-le jusqu'à ce que Dieu entende les paroles


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9089 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9090 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9091 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9092 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9093 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9094 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 140 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!