Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la station de la jeunesse et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 231 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Sa règle s'applique à toutes choses, et c'est que le sage n'excède pas sa valeur ou son rang dans une chose

( Chapitre cent quarante-cinq sur la connaissance du lieu de l'abandon de la pensée et de ses secrets )

Abandonner la contemplation, c'est s'abandonner à son Créateur *** Alors ne pensez pas, car la pensée est un effet

Si vous ne pensez pas, vous serez une âme purifiée *** Un vrai compagnon sur le dhikr est moulé

Si vous ne pensez pas, vous serez une âme pure *** Comme des anges, vous ne serez pas voilé par les détails

À propos du Dieu qui donne ses dons *** Dieu et celui qui lui donne télécharger

Soit une réunion ou une présentation, alors elle l'a enseigné ***, ou l'écriture lui a donné les détails

Donc par contemplation et confié à nous-même *** sans lui, il n'y aurait ni implication ni obstruction

Penser est une affaire que j'ai consacrée à *** parce que je collectionne et collectionne, c'est collecter

Pour l'image de la vérité et les noms tous *** et chaque œil, ce qui est dans la vérité est altération

Et dans le citoyen il nous a assigné pour le servir *** vous informez et téléchargez

[ Les hommes qui, en abandonnant la pensée, voulaient lever la confusion sur ce qu'ils voulaient savoir. ]

Ceux qui partent en pensant sont des hommes qui ont voulu lever la confusion sur ce qu'ils veulent savoir, afin de rejoindre l'héritage de celui qui a été dit sur lui et ce qui exprime ses caprices et ses désirs, et avec la nature innée des créatures telles que les anges et quiconque Dieu a voulu des créatures qui sont instinctives sur la connaissance de Dieu et leur révélation à partir de Dieu et en prenant soin d'elles et parce que les idées sont le lieu de l'erreur

[ La contemplation concerne soit les créatures, soit le Créateur, et les deux ne sont pas à l'abri des conséquences ]

Et l'autre secte était encline à abandonner la contemplation parce que la contemplation concerne l'une des deux choses, soit dans les créatures, soit en Dieu, et le plus haut degré de sa transcendance dans les créatures est de la prendre comme évidence et le signifié est l'opposé du preuve, donc la preuve et sa signification ne rencontrent jamais le spectateur, alors ils ont vu quitter la contemplation et la préoccupation du souvenir comme ils sont légitimes, s'il meurt dans l'état de pensée Dans les versets, il est mort en autre que Dieu, même s'il le demandait pour Dieu, mais il n'a d'autre témoin que cela, et si son errance est en Dieu de le prendre comme évidence des créatures et des êtres tels que certains d'entre eux le voient, il le demanda pour les autres, et c'est de mauvaises manières. avec Dieu, puisqu'il n'entendait le regarder que pour le guider vers le jugement des êtres, même s'il était fondé. Ce qu'il demande est pour son œil, et s'il pense qu'il erre avec sa pensée pour prenez-le comme une preuve pour lui, alors c'est une erreur manifeste, car il ne le regarde que lorsqu'il en est conscient.

[ Les sciences de la pensée à tous égards ne se substituent pas aux sciences de la mémoire et de la dotation ]

Quand ils ont vu une telle vue, ils l'ont laissée. Donc, s'ils ont contemplé cette caractéristique, c'était comme celui qui a remercié la création pour leur bonté, donc les remercier est une adoration parce que Dieu leur a commandé d'être reconnaissants. Il leur a aussi commandé de réfléchir, afin qu'ils réfléchissent à ce qu'Il leur a commandé ou désigné pour qu'ils y réfléchissent conformément à Son commandement, et ce qu'il produit de la connaissance relève de la règle de suivre, car les sciences de la pensée sont dans tous les aspects. les sciences du dhikr, de la révélation et de la dotation divine se substituent-elles à l'élévation et au prestige ?

( Au nom d'Allah, le plus miséricordieux, le plus miséricordieux )

( Chapitre cent quarante-six sur la connaissance du lieu de la fatwa et de ses secrets )

Je sais que Dieu te soutient

La fatwa est ce que son propriétaire rejette d'avance avec le Seigneur des peuples et des peuples

Le jeune homme est celui qui a l'altruisme comme édulcorant *** Où qu'il soit, il est porté sur la tête

Tant que les passions l'agitent avec leur force *** car il est stable comme le haut et le vertical

Il n'y a pas de tristesse qui le gouverne, pas de peur qui le distrait *** des bonnes actions pendant la guerre et le malheur

Regardez-le casser les idoles seul *** sans un spécifique, c'est doux et dur

[ La fatwa est un attribut divin par le sens, pas par la prononciation ]

La fatwa est une description divine au moyen de la signification, et le Glorifié n'a pas de son énonciation un nom divin à appeler par elle, car il est prouvé par la charia et des preuves rationnelles qu'il n'a pas du tout besoin du monde. Si c'était possible, il aurait manqué le probable dans son existence, donc le nom du riche ne serait pas valable pour lui


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4242 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4243 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4244 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4245 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4246 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4247 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4248 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 231 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!