Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la nuisance et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 492 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Votre péché et lui ne vous l'ont pas rappelé, car si vous l'avez mentionné, vous l'avez enfermé entre vous et la vérité, et c'est une image laide, alors vous avez fait une image laide entre vous et la vérité qui appelle à la distance. le plus beau des gens de son temps lui dit : Ô Muhammad, il n'y a entre toi et moi que l'image de la beauté et de la beauté, car Gabriel était entre lui et Dieu, et il était l'une des beautés de Dihya. sa bonne image, Dieu oublie le repenti de ceux qui connaissent leurs péchés antérieurs, et pour cette raison je pardonne, c'est-à-dire que je les couvre, et la couverture est de deux types, soit vous les couvrez pour une phrase, soit vous la remplacez par une bon, et l'image de ce mauvais est améliorée par la repentance, de sorte qu'il lui apparaît aussi bon qu'il l'a dit, Dieu remplace leurs mauvaises actions par de bonnes, c'est-à-dire qu'il transforme leur laideur en bonté Pour ceux-là, Dieu changera leurs mauvaises actions dans de bonnes actions, et s'ils le savent, ils s'empressent de retourner à Dieu et s'y hâtent.

« Au nom de Dieu, le Très Miséricordieux, le Très Miséricordieux. »

Chapitre deux cent huitième en cas d'inconfort

Si un cœur en bonne santé se réveille du sommeil *** bouge, bouge, ennui de l'ecstasy

À la demande des personnes qui l'ont établi ***, la première chose qui sera vérifiée est l'ascèse

Alors il s'appelle esclave et il est le maître de son temps *** Il y a une différence entre le maître et l'esclave

Et il sera détruit en son nom afin qu'il puisse rester avec son Seigneur *** libre de la séparation et de la limitation correctes

Avec la limitation de l'alliance qui était entre eux *** et c'est la preuve de la générosité de l'amitié

[ Inconfort lorsque le cœur est attentif à la Sunna de l'insouciance et du mouvement vers la compassion et l'extase ]

Sachez que l'inconfort de la secte est l'état d'attention du cœur dû à la pratique de l'insouciance et du mouvement des personnes et de l'extase. L'agacement est le jugement de la cause sur cela, c'est-à-dire la cause qui lui a légué. Cet agacement est la précipitation. de l'âme d'un état de santé à son origine d'où elle est partie, parce que de cette origine il l'a appelée, et l'origine est pure. Il y a différentes raisons, certaines d'entre elles sont troublées par le désir, et certaines sont troublées par la peur, et parmi eux se trouvent ceux qui sont troublés par la vénération.

Pour l'amour d'un satanique et pour l'amour de moi-même, mais ce gardien n'a de l'âme et du diable qu'avec une compréhension que Dieu lui accorde en qui est le soin de Dieu, non que le diable ait autorité sur lui, mais le diable est à son service et il ne se sent pas bien de ce qu'il lui jette dans son secret pour élever le rang de ce gardien d'où il ne connaît pas Satan et cela relève du complot caché de Dieu par Iblis, car il s'efforce de monter les rangs des connaisseurs d'où il imagine qu'il les fera descendre d'eux. Lors de sa perspicacité dans la cause, il s'est vu dans le lieu de la distance, et a été dérangé par cela, souhaitant quitter ce lieu sans spécifier une présence de la présence de la proximité. La difficulté de son chemin est que chacun trouve cela de lui-même dans cet état, incapable de le nier. S'il quitte le lieu de désobéissance par son inconfort et se repose, alors il est guidé vers lui-même et ouvre son yeux et sait qu'il s'est débarrassé de ce dans quoi il était, alors ce qui l'affecte le dérange, la première perturbation de ce chemin n'est que cela. De lui et dans le second cas, la décision d'être fâché contre lui apparaît, si à première vue ce que mérite la gloire de Dieu est établi pour lui, ou cet homme est l'un de ceux qui ont été présentés avec la connaissance de Dieu en termes de preuve théorique, donc son agacement sera par vénération de Dieu, non par désir de ce qu'il a, mais plutôt qu'il est contrarié d'accomplir le droit de ce que Dieu Tout-Puissant lui a confié. Et ce que le rang de serviteur lui donne de son maître. , il ne s'occupe pas de ce qu'il aime et désire pour lui-même, mais il voit plutôt ce que Dieu a des droits sur lui, alors il s'efforce d'accomplir cela, ce qui est sa parole : Méfiez-vous de Dieu comme il est juste de le craindre.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5297 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5298 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5299 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5300 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5301 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 492 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!