Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
En connaissant la juxtaposition de « ce n’est pas mon serviteur qui a asservi mon serviteur ».
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 63 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Chapitre quarante-huitième quatre cents : Savoir se quereller avec quelqu'un à qui j'ai révélé quelque chose de ce que j'ai est ennuyeux, alors comment peut-il demander à me voir en vain ?

S'il n'a pas de dirigeant *** Ali, comment devrions-nous quand nous le voyons ?

Il ne voit rien d'autre que son propre œil *** et y a-t-il un autre œil qui le voit?

Nous sommes induits en erreur par l'existence du *** normal et l'œil du normal est l'œil de Dieu

Donc nous pourrions encore exister *** et nous perdre à Hama

Nous ne sommes pas autre que lui, nous ne sommes pas lui *** alors notre égarement est celui qui l'a guidé

[ Un vrai soleil s'est levé de l'Est ]

Dieu Tout-Puissant a dit, alors celui qui a mécru a été étonné, et pour cela il a mécru, et il n'y avait rien d'autre que le lever et le coucher du soleil, ce qui est conscience et perte. Sauf de l'Est, ainsi l'infidèle a été stupéfait, et c'est le lieu de la décoloration. , parce qu'il savait que là où se trouvait le lever du soleil pour elle, le nom de l'Orient le suivait et que l'Occident n'avait aucun moyen dans la même affaire. En lui-même, l'argument d'Ibrahim Al-Khalil, que la paix soit sur lui, est apparu devant des personnes présentes, mais il lui a attribué l'infidélité dans le premier numéro Hébron sauf ce que Nimroz a compris, alors Ibrahim s'est adapté à ce qui est plus caché dans l'affaire et plus loin et est plus clair pour les personnes présentes. La preuve a été établie contre lui par son peuple, alors il a été calomnié dans cette affaire miraculeuse qui a aveuglé les perspicacités des personnes présentes à la connaissance de sa transgression de la plus claire à la plus subtile. Il y a cru, mais Dieu ne l'a pas guidé, c'est-à-dire ce qui l'a guidé vers la foi

Parce qu'il, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit qu'il savait qu'il était sur la vérité

Et il n'est pas correct d'être calomnié sauf dans la manifestation de ce qui est avec la vérité et de ce qui est avec la vérité sauf ce sur quoi vous êtes, car cela ne vous apparaît qu'à travers vous, alors vous le reconnaissez en vous et vous niez ce qui vous y résidez, et c'est à cause de votre ignorance de vous et de votre Seigneur, parce que si vous vous connaissiez, vous connaissiez votre Seigneur, alors il n'y a rien d'autre que la création et c'est ce que vous voyez et témoignez, même si vous avez cherché les minutes de vos changements dans chaque âme, alors vous saviez que la vérité est votre condition et que d'où elle est derrière tout cela comme c'est l'essence de tout cela, la vérité est une création, et ce qui est création est vrai , et si les noms diffèrent à son sujet, n'est-ce pas de ce que Dieu a ? Il était l'un de ceux qui demandèrent à voir son Seigneur, lorsque Moïse, que la paix soit sur lui, apprit alors ce qu'il ne savait pas de l'image de la vérité avec le monde, il a dit: «Je me repens de vous, c'est-à-dire que je ne demande pas à vous voir de la manière que je l'ai d'abord demandée, car je savais ce que je ne savais pas de vous, et je suis le d'abord croire en ta parole parce que tu me vois, car tu ne l'as dit qu'à moi, et c'est une nouvelle, alors je l'attache à la foi, non à la connaissance, et sinon, quelle foi a voulu en disant, tu ne me verras pas , comme le premier était vrai, car les croyants étaient avant lui, mais avec cette parole il ne l'était pas. C'est le Tout-Puissant de l'Existence parmi les serviteurs de Dieu, et peu parmi le peuple de Dieu sont ceux avec qui la foi demeure avec la connaissance. Lorsqu'il est passé au plus clair, qui est la connaissance, il s'est éloigné de sa foi et le croyant complet est le croyant dans le cas de sa connaissance de ce en quoi il croit, et non de ce en quoi il croyait, ainsi il est dit autour de lui un croyant qui sait d'un œil, et Dieu dit la vérité et Il montre le chemin

« Le chapitre quatre cent quarante-neuvième sur la connaissance de la comparaison avec la parole de celui qui a dit au sujet de Dieu n'est pas mon serviteur qui adore mon serviteur. »

Un serviteur est celui qui n'a pas de serviteur *** Gloire à celui qui l'a perfectionné

Dieu a rassemblé pour lui *** chaque existence son espoir

Suspect et arbitre *** Résumé détaillé

autre que lui quand il l'a modifié *** et après cela, il l'a séparé

De tous les yeux je suis témoin *** chaque connaissance a ses vertus

Je ne l'appelle que *** dans toutes mes circonstances et à lui

Le chagrin de toute perfection *** moi et lui et tous ses

[ Les conditions de l'esclave se divisent en deux parties, subjective et accidentelle .]

Le Tout-Puissant a dit à Muhammad : « Dis que tout est pour Dieu. » Nous avons donc dit : « Tout est pour Dieu, sauf qu'à Lui appartiennent la création et le commandement.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8758 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8759 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8760 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8761 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8762 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8763 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 63 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!