Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets du Pèlerinage, connaître ses ascètes, les signes de sa Maison glorifiée et ce dont le Réel m'a fait témoigner, lors de ma circumambulation autour de la Maison, des secrets de la circumambulation.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 750 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Membre, membre, portez le tout pour la partie. De même, la personne dans son ensemble est pour ceux qui la portent. C'est un ta'if, pas un pèlerin, un pèlerin, pas un messager, une position, pas une position, et ce qu'on appelle un pèlerin sauf avec ces verbes, et il est porté en eux par la quête et la position du porteur, et avec cela, il lui est attribué.

[ La vérité est celui qui travaille pour vous, pas vous .]

Alors il vous avertira de ce qui lui arrive, vous dit-il, et s'il vous dit de travailler, alors c'est lui qui travaille pour vous, pas vous, alors il vous attribue le travail et vous fait la récompense. car le travail n'est pas pour vous, sauf que le travail n'est pas un lieu de plaisir et de douleur pour la récompense, et il doit avoir quelqu'un qui l'exécute. Et le porteur lui revenait comme une machine, et si le porteur était Dieu, le prédicat pour l'apparition de cet acte en lui était comme une machine pour lui, et c'est le contraire du premier. Par conséquent, il a fait le tour et a cherché, s'est levé et a jeté un cavalier afin que les gens puissent le voir, et ils désespéraient, et le peuple de Dieu serait considéré pour sa connaissance de ce que le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, dans ce cas, avec sa capacité à faire ces actions sans chevaucher

( Hadith vingt-neuf joignant les mains aux pieds pendant la circumambulation )

Al-Daraqutni a mentionné sous l'autorité d'Umm Kabsha qu'elle a dit : « Oh, Messager de Dieu !

[ Les mains d'un être humain sont comme les ailes d'un oiseau ]

Les mains d'un être humain sont comme les ailes d'un oiseau, tout comme il nage sur le sol avec ses pieds quand il marche, ainsi il nage dans l'eau avec ses mains quand il y marche.

[ La partie intérieure de l'homme, qui est son âme, appartient au troisième type. ]

Et puisque l'intérieur de l'homme, et son âme, est en fait un ange parmi les anges de la gestion, et ils sont le troisième type d'anges, et Dieu Tout-Puissant a dit au sujet des anges qu'ils ont des ailes, et ce qui appartient à un ange de un ange, alors nous savons avec certitude que nos âmes sont parmi les anges qui contrôlent ces corps racistes.Ces corps naturels sont un voile qui nous empêche de les réaliser

[ Gabriel a six cents ailes ]

Ne voyez-vous pas à Gabriel, que la paix soit sur lui, lorsqu'il s'est incarné sous la forme de Dahiya et sous la forme du Bédouin, ce qui est apparu à l'œil de ses ailes, un œil unique, une décision sur sa couverture de l'apparence de l'image d'un corps qui n'aurait pas d'aile avec Gabriel ayant six cents ailes ?

[ Les anges ont des ailes avec lesquelles ils marchent dans les airs ]

Lorsqu'ils eurent la capacité de nager avec les ailes avec lesquelles ils marchent dans les airs, qui est l'un des quatre coins, comme c'est le cas pour les deux hommes de courir dans le coin de la terre, il attacha la main aux deux pieds , et il lui dit dans cette parole: Parcourez sept personnes pour votre âme, car elle marche avec les deux ailes, ce qu'il dit sur vos mains et sept sur vos pieds, car chez eux la marche est dans la circumambulation. Et d'autres, alors il a doublé son devoir quand elle a fait marcher sur une machine différente, alors comprenez

( Hadith Trente dans les Attributs du Tawaf )

Al-Tirmidhi a mentionné sous l'autorité de Ya'la bin Umayya que le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a fait le tour de la maison à plat et qu'il devait le porter

Abou Issa a dit : Ceci est un bon hadith authentique

[ Langage d'impression et symbole ]

L'implication est qu'une extrémité de la cape doit être sur votre épaule gauche, et le reste, vous devez le mettre sous votre bras droit, puis le passer sur votre poitrine jusqu'à votre épaule gauche, et le couvrir avec son extrémité, donc que l'épaule droite est exposée et la gauche est couverte.

[ Le cœur est le lieu de l'invisible chez l'homme ]

La dissimulation ne s'est produite que du côté du cœur, car c'est le lieu de l'invisible dans l'être humain et de lui les actions apparaissent dans le monde du témoignage et ce sont les membres.

Dieu Tout-Puissant dit en souvenir : S'il me mentionne en lui-même, je me souviendrai de lui en moi-même, et s'il me mentionne dans une foule, alors je me souviendrai de lui dans une assemblée qui est meilleure que lui.

[ La mémoire cachée de Dieu et la mémoire publique ]

Sachez qu'il a une lignée masculine cachée qui lui appartient et qu'il a un mâle public et que l'œil est un et n'a pas deux côtés, bien qu'il y ait une différence dans la décision et à partir de cette proportion divine, le monde est apparu dans la position conjugale , et il a dit: Et de tout ce que nous avons créé des paires, et si c'est un, alors il a deux proportions, apparente et cachée, car c'est l'apparente Et intérieurement, combien la connaissance de Dieu est plus chère aux gens de perspicacité intellectuelle , et ce qui est le plus proche du peuple de Dieu, Dieu nous a fait parmi son peuple

( Hadith trente et unième se prosternant sur la pierre en la baisant )

Al-Bazzar mentionné sous l'autorité de Jaafar bin Abdullah bin Othman Al-Makhzoumi, il a dit : J'ai vu Muhammad bin Abbad bin Jaafar devant la pierre puis je me suis prosterné dessus et je me suis prosterné

[ La raison d'embrasser la pierre et de se prosterner dessus ]

Quand la pierre était terrestre, et que Dieu a soumis la terre, et que c'est un mot exagéré dans l'humiliation, le verbe est l'un des édifices de l'exagération dans la langue arabe.

Sharps avec la lame de l'épée, marché de Samhana

Mais j'ai donné une exagération


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3219 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3220 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3221 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3222 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 750 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!