Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets du Pèlerinage, connaître ses ascètes, les signes de sa Maison glorifiée et ce dont le Réel m'a fait témoigner, lors de ma circumambulation autour de la Maison, des secrets de la circumambulation.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 749 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Le total n'est ni une intention correcte ni un culte correct

[ référence originale à l'existence ]

C'est parce que la base de notre dépendance à notre existence est celle du moi riche d'être un sujet, mais plutôt du fait que ce moi est une divinité, donc il est basé sur la totalité. se sont multipliés dans différents moi dans la revendication de ceux qui les ont faits des dieux, car il y a beaucoup de maisons dans différents endroits, et il n'est pas correct d'eux d'être une maison pour ce culte sauf ce pluriel particulier, même s'ils sont tous des maisons par plaques, puis Dieu Tout-Puissant, lorsqu'Il s'est caractérisé par la jalousie et a vu ce qu'il méritait du rang, nous y avons distribué et vu que cette épithète et ce nom leur sont attribués et qu'ils n'y avaient ni intention ni volonté d'un arche, un roi, un minéral, une plante, un animal et une planète, et qu'ils y renoncent Au Jour de la Résurrection, Dieu comblera avec jalousie les besoins de leurs serviteurs, de sorte que l'autorité de cette ratio apparaîtra , parce qu'ils ne l'adoraient pas parce qu'il était une pierre ou un arbre, ils l'adoraient plutôt parce qu'il était une divinité dans leur prétention. Non, en termes de leur culte, car le culte est acceptable, et pour cette raison l'argent est pour miséricorde à perpétuité en Enfer, car ils sont son peuple, alors soyez conscients.

[ Savants heureux et ignorants misérables ]

Ils se sont réunis avec nous dans le fait que nous n'adorions pas cette Essence parce que c'est un moi, mais plutôt parce que c'est un dieu. Alors nous avons mis le nom en réalité sur son nom, car Il est Dieu, vraiment il n'y a de dieu que Lui. La distinction entre nous et eux se faisait dans la maison, donc nous vivions dans une maison appelée Paradis qui avait huit portes. Le huitième chapitre a mis le nom sur son vrai nom, et le feu avait sept portes, car le huitième chapitre est mettant le nom sur son nom, et les gens de l'Enfer ne l'ont pas mis sur son nom, alors ils étaient ignorants, alors le voile est apparu, alors ils n'ont rien vu d'autre que leur nom et le nom les a laissés demander son nom. celui qui le méritait, c'est-à-dire Dieu, l'a pris, alors ils ont su dans l'au-delà ce qu'ils ignoraient dans ce monde, et leur connaissance ne leur a pas profité.

[ L'idole en vérité est Dieu ]

Mais il a considéré la vérité, Gloire à Lui, leur intention, puisqu'ils n'adoraient que Dieu, pas des notables, alors il les a finalement tournés vers l'intégralité de la miséricorde après avoir accompli les droits de ceux qui étaient adorés parmi eux, et pour c'est pourquoi il en a fait l'un des péchés majeurs qui ne peuvent pas être pardonnés. Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a informé que si le mujtahid commettait une erreur, il serait récompensé, et il n'a pas spécifié de ramification de l'original.

Il a dit: Ma miséricorde précède ma colère.

Et l'équilibre n'est pas le même dans les deux poings, mais c'est le même entre le travail et la récompense, donc l'équilibre et cette question d'équilibre se trompent dans un groupe du peuple de Dieu, y compris Abu al-Qassam bin Qasi, le propriétaire d'enlever les sandales et ses partisans, et Dieu dit la vérité et Il montre le chemin.

( Hadith vingt-septième Où est la maison de Taif )

Al-Tirmidhi est sorti sous l'autorité de Jabir qui a dit que lorsque le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, est venu à La Mecque, il est entré et a touché la pierre, puis est allé à sa droite, a freiné trois fois et a marché quatre fois.

parler

[ Satan n'a pas de chemin vers la droite .]

Lorsque la pierre est la main droite de Dieu et que la personne créée est faite sur l'image un serment, il lui est prescrit d'être dans sa circumambulation entre le droit de Dieu et son droit, afin qu'il soit soutenu par les deux forces ensemble, afin Satan ne trouvera pas d'entrée chez lui parce que Satan n'a pas de chemin à droite. Dans la circumambulation concernant le Ta'if, il le préserve alors qu'il est à droite depuis sa création, donc il est toujours préservé. S'il se déplace de son équilibre , qui est du bord du coin irakien au coin yéménite, il est préservé par le soin de la maison attribuée à Dieu. Ici ce n'est pas le serment de la proie, car il n'est pas jeté sur la proie, ainsi que ce qui reste de la proie, ni devant la personne ni derrière elle, et que l'endroit où la jeter est le cœur. Voici cet aspect spécifique. Si je disais : «Et le polythéiste a ce serment». a dit au total ce qui s'est passé, et le total n'est que pour le croyant, et c'est le sens de la parole du Tout-Puissant.

( Le vingt-huitième hadith de celui qui a vu chevaucher dans le tawaf et le saa'i )

Muslim est sorti sous l'autorité de Jabir qui a dit, pendant le pèlerinage d'adieu, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a effectué le pèlerinage d'adieu sur son chameau, à Safa et al-Marwah.

[ Le Messager est porté dans toutes ses circonstances par quelqu'un d'autre, pas par lui-même .]

Notification de sa part, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, qu'il est fondé dans tous ses états d'obéissance à son Seigneur et qu'il est par un autre et non par lui-même, et celui qui le porte est comme un membre de ses organes dans rapport à lui, tout comme ses organes sont portés pour lui-même.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3214 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3215 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3216 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3217 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3218 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 749 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!