Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la prière.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 478 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

L'oublier et dormir, et c'est son heure pour eux, car Dieu ne charge pas une âme au-delà de sa capacité, et si le législateur n'avait pas fixé un temps pour l'oublieux et pour le dormeur au moment du souvenir et de l'éveil , cette prière se serait éteinte d'eux avec le passage du temps qui lui est connu pour ceux qui sont alertes et qui se souviennent, tout comme elle tombe de l'inconscient.

( L'esprit qui est entré )

L'oublieux est celui qui sait qu'il n'existe rien d'autre que Dieu, ses attributs et ses actions, et qu'il est l'essence de l'existence, donc le détenteur de cette position de connaissance de Dieu doit être poli avec Dieu ce que cette connaissance exige, et il est connu mentionné dans ce livre et dans la connaissance de la voie de Dieu. Vous lui donnez cette connaissance, il n'en sera pas tenu responsable. Au contraire, s'il a une mention précise de quelqu'un qui n'a pas cette connaissance, alors il est avec Dieu selon ce qu'il a mentionné et décrété à ce sujet, si bon alors bon et si mauvais alors mauvais, alors la personne oublieuse peut être la raison de son oubli de le vomir dans un travail interdit ou dans une occupation permise ou dans le travail d'un délégué, il sera rémunéré pour l'oubli en fonction de ce qui est recommandé, non en fonction de l'oubli, et il est pénalisé en fonction de ce qui est interdit, et il est libéré de la récompense et du fardeau en fonction de cela. ce qui est permis. Ses mouvements et son immobilité, c'est qu'il les apporte à lui dans la mesure où sa connaissance d'eux l'exige. S'il les apporte, il apporte en lui ce qui est exigé des manières, alors c'est son temps. ?

[ Le sommeil des connaisseurs ]

Quant au dormeur conscient considérant cette connaissance, c'est celui qui s'obscurcit en regardant sa nature et en la statuant sans regarder sa composante, ce que sa réalité nécessite pour elle-même, ne pas se souvenir ni assister à la création de sa propre œil, Dieu ne lui demandera pas compte de ce qui lui manque dans les manières dont il cherche le présent avec sa connaissance. Il est dans la même situation que celui qui n'a pas dormi dans cette conjugaison, et s'il ne l'a pas fait, il a été puni pour ne pas avoir été rappelé à l'esprit, pas parce qu'il s'était endormi à cause d'eux.Ou lié à lui, la décision de la charia a la récompense en termes de cette raison, pas en termes de sommeil.

[ Commentaires et considérations du discours de la Charia ]

Car si le discours de la charia est lié à l'extérieur, sa considération est intérieure, et si le discours de la charia est lié à l'intérieur, sa considération est à l'extérieur, de sorte que le savant regarde toujours le législateur qui a suspendu le jugement sur Et la pensée laide, donc là où le législateur a suspendu le discours apparent de la langue, la considération s'est opposée à elle ou en échange du jugement, car la bonne pensée est assortie de la pensée laide et contrebalancée par la bonne action. dans l'aspect extérieur.

( Arrivé dans la saison des aveugles et des inconscients )

Les savants ont divergé à ce sujet, c'est donc quelqu'un qui dit que celui qui s'est engagé est obligé de le rattraper, et qui dit qu'il n'est pas obligatoire pour lui de le rattraper, et avec cela je dis et personne n'a été en désaccord à ce sujet qu'il est un pécheur. Une surérogatoire a été écrite pour lui, donc il est le plus prudent. Ceux qui disent que c'est obligatoire parmi eux sont ceux qui stipulent le judiciaire en nombre connu, donc ils disent qu'il est jugé en le cinquième ou moins

( L'esprit qui est entré )

Quant à celui qui a l'intention de quitter ce que Dieu lui a ordonné de faire, il n'y a pas de jugement pour lui, car il fait partie de ceux que Dieu a égarés par la connaissance, il doit donc se soumettre à un nouvel Islam, car il est manifeste. Entre les mains de Dieu, ce qu'il a fait en moi pour accomplir ce qu'il m'a ordonné de faire, il dit : « En vérité, c'est lui qui commande, qui écoute et qui est le destinataire. » Le prestige de la majesté, la grandeur de la station, et l'autorité de l'état d'al-Zoqi l'a empêché d'être ainsi et de laisser l'accomplissement du droit de Dieu d'une manière claire.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1987 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1988 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1989 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1990 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1991 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1992 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 478 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!