Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la prière.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 479 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il maudit le sultan de ne pas l'avoir regardé. S'il le surprend, le prestige régnera sur son cœur, alors il se hâte vers son commandement. Une telle connaissance ne lui profite pas, car elle est d'évidence comme un aveugle marchant avec un bâton, pas par perspicacité, comme quelqu'un qui suit sa vue d'une certaine manière.

[ Le propriétaire de l'État que la majesté ou la beauté a détruit ]

Quant à considérer la personne inconsciente, il est le propriétaire de l'état que la majesté ou la beauté a détruit, c'est déraisonnable, donc la vérité est responsable de cette absence dans son sens de ce qu'il veut faire sur lui, et je suis resté dans cet état pendant un certain temps et n'a violé aucun des mouvements de la prière apparente dans la congrégation aussi parfaitement que possible en tant qu'imam Et je n'avais aucune connaissance de tout cela, alors quand je me suis réveillé et que je suis revenu à mes sens dans le monde du martyre, les personnes présentes m'ont informé que je n'avais rien manqué de la mission qui m'était adressée car elle s'adresse aux sages qui se souviennent et parmi les gens de notre chemin qui n'ont pas cet état et c'est un état honorable où il n'a pas été Il avait une langue de péché (et il a été rapporté) sur l'autorité d'al-Shibli qu'il avait l'habitude de la prendre et de la rendre au moment des prières. Quand il a terminé la prière, le dieu l'a pris. Alors Al -Junayd a dit quand on lui a parlé de lui: Louange à Dieu qui n'a pas eu de langue pécheresse contre lui. Et les gens présents l'ont jugé qu'il avait été rejeté pour ce qu'ils avaient vu de lui accomplissant la prière comme convenu avec nous, ainsi ils ont dit sous la forme apparente de lui et il est dans la même affaire qu'il n'a aucune connaissance, et certains d'entre eux rejettent, et nos paroles ne sont pas sauf pour ceux qui se sont pris de lui-même au moment de l'exécuter, cela lui a été imposé dans l'apparent, et à d'autres que ce moment-là, ce qui est notre problème

[ Considérant l'exigence de cinq dans l'inconscient ]

Quant à ceux qui ont stipulé les cinq ou moins, parce que chacune des cinq prières a une origine différente de l'autre dans le temps et quelques attributs, la vérité veut qu'il n'y ait pas de répétition de ce qu'il n'a pas dit, et c'est la première et la principe omniscient selon ce qui lui est ouvert à son époque

( Arrivé dans le chapitre sur la capacité du pouvoir judiciaire )

[ Types de jugement et ses jugements ]

La Qadha' est de deux types: la Qadha pour toute la prière et la Qadha pour une partie de celle-ci. Quant à la Qadha de la phrase, elle a un attribut, une condition et un temps. Quant à l'attribut, c'est la même chose que l'attribut d'accomplir ce qui est dans la même prière des symptômes. Si les circonstances sont différentes, comme mentionner une prière qu'il a oubliée lors de son voyage en cas de sa présence et vice versa, c'est le sens de différentes Sur lui, le temps du souvenir n'est pas pris en compte, et quelqu'un dit qu'il ne fait jamais jusqu'à quatre rak'a, que ce soit un voyage ou un voyage urbain.

( L'esprit qui est entré )

Quiconque voit que la situation a un pouvoir dans la station, il dit ce que nous disons. Comme la piété et l'ascétisme, ils sont unis par l'abandon, la soumission, la délégation et la confiance. Tout cela combine l'absence d'objection dans ce qui est décrété et le contentement avec Le jugement de Dieu en cas de temps, donc il travaille de la manière la plus générale, et celui qui en passe toujours quatre. Il a un halal, et il est augmenté en particulier, mais les conditions différaient, donc les décisions différaient, donc le voyageur urbain dépense si la condition de voyage est au moment du souvenir, et il dépense le voyage urbain si la condition urbaine est au moment du souvenir

( Arrivé en état )

[ Une condition du jugement légal ]

Quant à son état dans lequel il différait, c'est l'arrangement, et ils différaient dans la nécessité d'arranger le judiciaire pour les prières oubliées, de la prière avec la prière actuelle au moment du souvenir, et d'arranger les oubliés ensemble s'ils étaient plus d'un. Même s'il l'a mentionné alors qu'il était dans la même prière que le présent, la prière dans laquelle il est avec le souvenir sera gâchée pour lui. La largeur, l'arrangement est bon

( Considérez cette condition )

Le jugement selon les enquêteurs est pour le temps et non pour autre chose, et la mention oubliée du temps est pour lui, donc la décision est pour lui et il n'y a pas d'expansion du temps en nous, car c'est un temps individuel. cette image


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1992 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1993 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1994 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1995 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1996 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 479 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!