Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur le savoir « mais c'était comme ça pour ça ».
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 262 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Le jugement est dans les possibilités, même si ce n'est pas une question existentielle et c'est un rapport, alors le rapport se produit avec l'apparition de l'existant et l'effet comme un événement rationnel, pas un événement existentiel. lui, celui que le locuteur a fui dans sa prétention et l'a vilipendé contre le sage qui dit la raison est obligé de précéder la connaissance de l'être connu, car la connaissance préalable exige l'existence du connu pour elle-même, et il est inévitable et déraisonnable entre eux comme une différence prédéterminée.

[ Le monde est toujours possible : et la vérité, jamais, est une obligation ]

Le savant ne sortait pas du rang de sa possibilité, qu'il fût inexistant ou non, et le Tout-Puissant ne sortait pas du rang de la nécessité de son existence pour lui-même, que le monde fût ou non. manque d'existence et sa cause, qui est Dieu Tout-Puissant, il n'y a donc pas de distinction raisonnable entre la vérité et la création, sauf la distinction dans la caractéristique psychologique.

[ Négliger la pluralité de la cause parfaite des effets mentaux ]

Quant à notre dicton : La cause a-t-elle deux causes dans l'esprit, alors il n'est pas correct qu'un effet rationnel ait deux causes ? Au contraire, s'il s'agit d'un effet, alors il provient d'une seule cause, car il n'y a aucun avantage. pour la cause à moins qu'il n'ait un effet sur l'effet. Mais s'il est convenu que c'est une condition de l'effet d'avoir un attribut avec lui, on accepte qu'il soit. être une cause pour cet effet lui-même, à moins que cet effet ne soit de cette qualité psychologique, alors il est inévitable, et il n'est pas nécessaire que cette qualité psychologique soit sa cause, car c'est un attribut psychologique et la chose n'est pas une cause pour elle-même, car elle conduit à ce que la cause soit la cause. La même chose est la cause de l'effet, donc une chose est antérieure à elle-même en rang, ce qui est impossible, de sorte qu'une chose est une cause pour elle-même est impossible. accepte l'attribut de la création, de sorte que la vérité n'en est pas une cause, il est donc invalide que son être possible en soit une cause et il est invalide qu'une chose ait deux causes, car l'effet de la cause dans l'effet n'est que son existence. L'effet de cette réunion était à propos d'eux, nous avons dit, donc chacun d'eux Car s'il est singulier, ce n'est pas une cause, et le nom de causalité n'est pas valable pour lui, et c'est vrai, alors il est invalide que son être une cause dépende d'une autre matière. toute chose acquise n'est pas une qualité psychologique. Elle doit être existence ou non-existence ou non-existence et non-existence ou non-existence et non-existence ensemble. Cette quatrième section est impossible par intuition et il est impossible qu'elle soit l'existence de la séquence qui lui est nécessaire avec ce qu'elle nécessite de sa liaison ou du rôle, elle est donc cause pour celui qui en est la cause. La négation pure se caractérise par l'effet et il est impossible qu'il n'y ait ni existence ni non -existence comme lignage, puisqu'il n'y a pas de réalité Pour la lignée dans l'existence, ce sont des choses supplémentaires qui arrivent, et ce qui arrive n'est pas une cause de ce qui en est un accident, il est donc invalide qu'une chose ait deux causes dans l'esprit.

[ Admissibilité des causes multiples dans les effets positifs ]

En ce qui concerne les situations, la charia peut considérer les questions qui sont dans l'ensemble comme une raison de l'arrangement de la décision. Cela n'empêche pas. Si vous le savez, alors c'est la preuve la plus évidente de l'unification de Dieu Tout-Puissant comme cause. dans l'existence du monde. Cependant, ce terme n'est pas voulu par la Shari'a, donc nous ne l'appelons pas ou ne l'appelons pas. C'est le Tawhid. Sans aucun doute, je me nie avec le partenaire. Dieu Tout-Puissant a dit : S'il y avait des dieux en eux sauf Dieu, ils auraient été corrompus, et le sens de cela est qu'ils n'existaient pas, c'est-à-dire le monde supérieur, qui est le ciel et le monde inférieur, qui est la terre, alors étudiez cette question dans votre esprit, car il est utile pour nier le partenaire et nier la limitation de Dieu Tout-Puissant. Il n'y a pas de limite à Lui-même et pas de partenaire pour Lui.

[ Le monde est un effet de la connaissance de Dieu, pas un effet de l'œil de Dieu ]

Au contraire, ils ont justifié ce *** qu'ils ont justifié parce que c'est

Il est l'effet de sa connaissance *** n'est pas le même effet

Alors regarde ce que j'ai conseillé *** car c'est lui qui a un secret entre lui

Séparer la même affaire *** des autres avec des preuves

Dans un détective secret *** je suis le secret de son aide


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1058 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1059 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1060 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1061 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1062 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 262 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!