Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance de la jeunesse et des jeunes, de leurs demeures, de leurs strates et des secrets de leurs Polonais.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 243 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

La compréhension des sultans sous la forme d'esclaves est connue du Très-Haut, car nul autre que l'humanité et les djinns ne parlent de sa générosité, sauf pour certains des plus importants, car l'envie les en empêche.

[ Les classes de garçons et leur statut ]

Ainsi, les classes de jeunes hommes sont ce que nous avons mentionné, ceux d'entre eux qui connaissent la connaissance de Dieu des mouvements, et ceux qui ne connaissent pas la connaissance de Dieu en ce qui est spécifique, même s'il sait qu'il y a quelque chose dont Dieu n'a pas informé. Parmi les vérités divines, un verset à l'autre, et c'est sa parole que Dieu est le pourvoyeur, le doué de force, alors ils traitent les gens avec gentillesse même quand ils les maltraitent, comme Dieu donne de la nourriture à ceux qui ne croient pas en Dieu et sa grâce, et ils ont le plus grand pouvoir sur leurs âmes, car ils ne sont pas dominés par leurs désirs, ni ce que l'auto-louange et la gratitude sont pour lui.

[ La Fatwa d'Ibrahim, que la paix soit sur lui ]

Le Tout-Puissant a dit, racontant: Nous avons entendu un jeune homme les mentionner appelé Abraham, alors Dieu a appelé leurs langues la fatwa d'Abraham avec leur langue eux-mêmes, et c'est Sa parole, le Très-Haut, et c'est notre preuve que Nous avons donné à Abraham contre son peuple dans tous les cas, mais cela a été appelé un mensonge d'ajouter le verbe dans le monde des mots à leur plus grand et le Grand Dieu sur la vérité. Ils sont leurs dieux. Ne voyez-vous pas les idolâtres dire à leur sujet : Nous ne ne les adorent que pour nous rapprocher de Dieu? Alors ils ont reconnu qu'il y a un grand Dieu plus grand que ceux-là, car Il est le meilleur des créateurs et le plus miséricordieux des miséricordieux. C'est ce qu'a dit Abraham, la paix soit sur lui, est vrai dans le contrat d'Abraham, que la paix soit sur lui, car ils ne se sont pas mépris sur les polythéistes. Abraham a fait ce qu'il voulait en disant, plutôt il l'a fait par le plus grand d'entre eux, ainsi Abraham avait l'intention avec leur chef Dieu Tout-Puissant et pour établir la preuve contre eux, et elle est présente dans les deux croyances. Les dieux ont insisté sur leur revendication, et la dotation est bonne à notre avis, et elle est complète. Ibrahim a commencé par dire ceci est ma parole. La nouvelle est omise. Le cours de l'histoire l'indique. L'action est à Dieu, pas à Abraham, car il est décidé par le peuple de la révélation des gens de notre chemin que les objets inanimés, les plantes et les animaux ont été créés par Dieu pour le connaître et le glorifier avec sa louange, afin qu'ils ne le fassent pas. voir un acteur autre que Dieu. Ils parlaient, ils ajoutaient le verbe à Dieu, parce qu'il ne leur disait pas, demandez-leur, sauf dans le contexte du sens, s'ils parlent ou se taisent. Pour que les idoles disent le contraire, pour si la grande idole avait dit qu'il nous avait fait cela, elle aurait menti, et ce serait une confirmation de Dieu de leur incrédulité et une réponse à Abraham, que la paix soit sur lui, car le grand ne les a pas séparés, et s'ils avaient dit à propos d'Abraham qu'il nous a retranchés, ils auraient cru à l'addition à Abraham. Le fait qu'Abraham avait l'intention de désigner, mais cela ne s'est pas produit et il n'a pas cru, et c'est notre preuve que nous avons donné Abraham contre son peuple, donc il avait une signification dans leur prononciation s'ils prononçaient comme nous l'avons décidé, et dans leur non-prononciation s'ils ne prononçaient pas et comme cela cela devrait être l'intention des prophètes, que la paix soit sur eux. Que Dieu soit sur eux, et pour cela, ils sont retournés à eux-mêmes, et ils ont dit que vous êtes les oppresseurs, puis ils ont été couverts de leurs têtes Sur le déni de l'unité, seul celui qui a une polarité dans la fatwa se tiendra dans cette place, de sorte que sa place tourne autour de lui

[ Fatwa du garçon de Moïse, que la paix soit sur lui ]

Et de la fatwa est sa parole, le Très-Haut, et quand Moïse a dit à une fille, alors il l'a appelé dans la langue hébraïque une signification exprimée dans la langue arabe par le jeune homme et il était au service de Moïse, la paix soit sur lui, et Moïse à ce moment-là était le gardien, car il est le législateur dans cette nation et son messager, et chaque nation a une porte spéciale. De lui à Dieu Tout-Puissant et Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, est celui qui a voilé le voile pour la généralité de son message, à l'exclusion de tous les autres prophètes, que la paix soit sur eux, car ils l'ont voilé, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, d'Adam, que la paix soit sur lui, jusqu'à le dernier prophète et messager.

[ Prophètes, le voile du Prophète Muhammad, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, avant le temps de sa mission ]

Au contraire, nous avons dit qu'ils l'ont bloqué

Pour sa parole, la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, Adam est en dessous de lui sous ma bannière

Ils sont ses représentants dans le monde de la création, et il n'est qu'une âme qui sait qu'avant l'émergence de son corps

On lui a dit : « Quand as-tu été prophète ? » Il a dit : « J'étais prophète, et Adam était entre l'eau et la boue.

C'est-à-dire qu'Adam n'existait pas encore, jusqu'au moment de l'apparition de son corps purifié, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, arrivé, il n'y a donc plus de règle pour l'un de ses représentants des autres voiles divins, qui sont les messagers.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 983 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 984 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 985 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 986 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 987 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 243 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!