Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des clés des coffres de générosité et l'effet du monde visible sur le monde invisible à partir du monde invisible, et cela vient de la présence musulmane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 388 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Tant que la personne commettant cette transgression ne s'abstient pas d'observer le pardon ou la culpabilité pour ce qui lui a été décrété par l'auteur de sa loi, les lois ont imprégné toutes les nations, et c'est la parole du Tout-Puissant qu'il n'y a de nation que celle il y a un avertisseur dedans. De Dieu, donc l'ordre de Dieu est seulement lié à l'œil de trouver son avertissement en lui, donc il a été dit à son avertissement, «Soyez dans ce serviteur», alors il a trouvé l'avertissement en lui-même et l'a fait. respectez-le et tenez-vous à sa limite en cherchant l'approbation de Dieu, car il a bien fait son travail, et que Dieu ne gaspille pas la récompense de la meilleure action, et la charité est que vous adorez Dieu comme si vous le voir ou savoir qu'il vous voit, alors c'est la limite limite de la bonté dans le travail.Eh bien, il n'est pas gratuit non plus que voir une mauvaise action soit bon après un effort qui satisfait ce qui est à la portée de cette personne qui est diligent , alors il a rempli la question de son droit et il est le propriétaire d'une bonne action. La description du propriétaire d'un seul salaire, et s'il ne s'agit pas de remplir la diligence autant que possible, et qu'il la considère bonne sans diligence, alors il est dans le testament, donc il ne sait pas ce qui est scellé pour lui et pourquoi son affaire sera interprétée pendant la période de séjour Les limites dans ce monde et dans l'au-delà, car il est l'un des extravagants sur lui-même. S'il désespère de la miséricorde de Dieu, il ne remplit pas son droit en la matière, et il pense mal de son Seigneur et du Seigneur lorsque son serviteur pense à lui, et Dieu a interdit l'extravagant sur lui-même par désespoir. Et son auteur ou sa décision a expliqué la décision sur toute extravagance autre que lui. C'est aussi une personne lente qui ne sait pas ce qui se passe avec lui si le spectateur est juste, car il a dit que Dieu pardonne tous les péchés avec le comble de l'abattement ou avec sa présence sauf pour le polythéiste qui ne s'est pas exercé dans sa demande Ne pas être au nom divin, car il faut qu'il en soit ainsi personne sage pour connaître les périodes temporelles, les différents temps, époques, cyclones, et ce qui en ressort à un terme déterminé chez les personnes dont on dit qu'elles sont des temps, et ce qui en ressort indéfiniment, et quelle est la vérité qui nécessite de la gratitude et quelle est la vérité qui nécessite de la patience, et Dieu dit la vérité et Il est le guide.

[ La foi est une question générale, tout comme l'incrédulité .]

Quant à la foi, c'est une question générale, de même que la mécréance, qui est son contraire, car Dieu a appelé un croyant qui croit à la vérité, et un croyant est appelé un croyant qui croit au mensonge, et un mécréant est appelé un mécréant qui ne croit pas en Dieu, et un mécréant est appelé un mécréant qui ne croit pas en un tyran. Dans chaque secte et religion, et dans chaque secte, et les bonnes actions sont les principales parmi elles, la foi lui est subordonnée. La foi en ce qui est et en ce qui est dans les questions existentielles est plus ambiguë que cette question, parce que Dieu a combiné la mauvaise action avec l'embellissement afin que l'ouvrier la considère comme bonne, donc il la considère comme une bonne action. Dieu voit, et que le jihad lui a fait comprendre les voies divines, alors le lion les a prises en lui-même et a excusé la création pour les voies sur lesquelles elles étaient, et il était seul avec Dieu, car il est sur la lumière de Dieu.

Si Dieu sait qui l'a fait *** alors sa négligence est la même que son répit

Un œil le voit en détail, et un œil le voit dans son intégralité

Alors lève-toi sur la règle de sa bienveillance *** et lève-toi sur la règle du respect pour lui

Il saisit une personne par sa définition *** et simplifie une personne en la négligeant

Gloire à Celui qui a un seul jugement *** en se détournant ou en l'acceptant

Gloire à celui dont la bienveillance est répandue *** par son témoignage ou par son témoignage

Et chacun avec sa préparation est soumis à sa perte et à sa préférence

Et Dieu invite à la demeure de la paix et guide qui Il veut vers un droit chemin.

« La Treizième Wasl des Trésors de la Générosité »

L'ordre est de revenir de la multitude à l'un des croyants et des polythéistes, parce que le croyant qui donne la révélation des choses telles qu'elles sont donne cela, ce qui est la parole du Tout-Puissant, alors nous vous avons retiré votre couverture aujourd'hui, afin que votre la vue aujourd'hui est de fer, et c'est avant sa sortie du monde, donc personne n'est arrêté sauf pour divulgation quand il est attrapé, et il tend à la vérité à cela.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7792 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7793 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7794 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7795 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7796 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 388 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!