Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des clés des coffres de générosité et l'effet du monde visible sur le monde invisible à partir du monde invisible, et cela vient de la présence musulmane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 366 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ce n'est pas la mort, mais c'est plutôt une transition d'un état à un autre, donc la capacité est liée à l'apparition du condamné dans l'état vers lequel il est passé, donc la capacité a créé pour lui cet état. condition de l'existence de cette condition. L'existence demeure sur elle, et cette condition est étendue par Dieu avec elle à tout moment, et il a le droit d'empêcher l'existence de cette condition, et le conditionnel ne survit pas sans elle, de sorte que le condition n'existait pas, et la condition n'était pas présente.Celui qui veut sa survie est capable de le repousser tant que Dieu ne veut pas sa survie, donc il soumet le contesté, donc il reste ce que le contesté voulait sa survie et son oppression est une règle de pouvoir. Et dans cette maison des sciences se trouve la science de la trigonométrie qui existe dans l'existence, d'où elle provient, ce qui lui est lié et ce qui est séparé, et en elle se trouve la connaissance de la pertinence du Coran. au livre, et le fait que la Torah et d'autres choses sont un livre et non le Coran, et en lui il y a une science de réduire les analogies dans le louable et le blâmable, et en lui il y a la connaissance de la sagesse de la raison de l'existence de ce qui n'est pas. Il n'y a qu'une raison, est-il permis d'exister sans raison ou non, il a une raison d'être, et il a la connaissance de préparer les interlocuteurs par lui-même à ce qui leur vient de ce qu'ils acceptent, et dans lequel il y a négligence. de laisser ce qui reste pour un bénéfice et tout cela est laissé, et en cela il y a la connaissance de retarder la menace de ceux qui n'y voient aucune objection. Si l'existence de l'homme dans le monde est correcte, alors il n'a pas d'existence existentielle. base dans la vérité, mais c'est plutôt une question illusoire que nous avons mentionnée dans le chapitre suivant de ce chapitre. En elle, la connaissance des futurs dans les choses et l'ordre dans la création avec la préparation des possibilités pour l'acceptation de la création, donc ce qui les a retardés et l'effluent divin n'est pas interdit et les possibilités sont préparées pour l'acceptation et le retard Et la préséance est attestée, donc quand il revient, alors il doit y avoir à cet endroit une décision appelée la volonté, et c'est inévitable et c'est il n'est pas possible d'enlever cette règle de quelque manière que ce soit, et en elle il y a une connaissance de ce qui a été caché au monde qu'il sait s'il est divisé en ce qui lui est encore caché et il ne le sait jamais, et en ce qu'il sait par ce qui ne lève pas son voile, il est possible de savoir que si le voile est levé ou dissimulé lui-même, il ne peut pas être connu pour lui-même, et en lui il y a connaissance de la raison pour demander des preuves au demandeur , un nom actif, et le demandeur accepte ce témoignage de la preuve sans la décision du juge, et ce n'est que lorsque le défendeur se souvient du témoignage de la preuve. L'accusation contre eux pour ce sur quoi ils ont témoigné, et ils ont été autorisés à oublier ce contre quoi ils ont témoigné, et c'est pour leur équité, et en cela il y a la connaissance de retarder la déclaration en cas de besoin, tout en étant capable de le faire. tels qu'ils sont en eux-mêmes sont corrects ou non par faute, et en elle se trouve la connaissance de ceux qui ont mémorisé du monde et ce qu'ils sont Celui qui a conservé et qui a conservé, et lorsqu'il a conservé, et qu'il y a connaissance des trésors que contient la terre, et de ce qui y apparaît et de ce qui en sort, que c'est dans une mesure connue qui n'accepte pas Malgré ses différents types, et avec ce qu'il a en commun, et avec ce qui distingue un type d'un autre, et en lui se trouve la connaissance de la définition divine de celui que Dieu a voulu parmi ses serviteurs, et en lui se trouve la connaissance de la raison pour laquelle les anges se sont prosternés devant Adam. Après son apparition avec connaissance, Iblis n'a ni refusé ni dit : Je suis meilleur que lui et je ne suis pas arrogant envers lui. C'est pourquoi il a dit : Je me prosternerai devant le Celui que tu as créé d'argile. Il dit : Tu m'as créé de feu, et tu l'as créé d'argile. Nous avons dit aux anges : Prosternez-vous devant Adam. Il a apporté le passé des actions et un outil, comme c'est le cas pour ce qui est passé du passé.

Le temps, puis tournez votre esprit vers cette question, pour connaître la supériorité d'Adam avec sa connaissance sur sa supériorité à se prosterner devant lui pour lui-même.

Quand on lui a demandé, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, au sujet d'un homme, s'il avait rencontré un homme, il s'est incliné devant lui et il a dit: On ne lui a pas demandé de lui serrer la main. Il a dit oui.

Et en lui il y a une connaissance de ce qui est la raison de l'inimitié des proverbes. Est-ce parce que les deux exemples sont opposés ou pour quelque chose d'autre, et en lui il y a une connaissance de ce que le supérieur ignore de l'inférieur quand il est fier de lui, et il n'a d'honneur qu'avec lui.

Il, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « Je suis le maître des enfants d'Adam, et je ne suis pas fier.

C'est-à-dire que je voulais être fier de vous par cela, car il est connu par la position et la situation qu'il est le maître du peuple et en lui est la connaissance de la sagesse de


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7697 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7698 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7699 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7700 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7701 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7702 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 366 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!