Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
En considérant le Réel bien au-dessus des mots qui Le décrivent dans Son Livre (le Coran) ou sur la langue de Son Messager, que la paix soit sur lui, ce qui peut indiquer une comparabilité et une incarnation.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 93 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

De la connaissance de l'univers supérieur et inférieur, et de qui il est doté d'existence, la connaissance de l'âme des choses et sa manifestation à elle et sa lumière et son abondance les plus sacrées. vue, préservez la parole du Très-Haut, jusqu'à ce que nous sachions, et Il est l'Omniscient, alors sachez la raison.

[ Le monde dominant ]

Et sachez que le monde dominant ne bénéficie pas du premier intellect, et qu'il n'a aucune autorité sur les dominants. Répartir l'esprit en bénéficiant car Il a désigné le pôle parmi les individus par autorité

[ La science de l'abstraction du monothéisme ]

Et il a procédé dans tout ce à quoi la science de l'esprit était liée, à l'exception de la science de l'abstraction du monothéisme en particulier, car elle contredit le reste de l'information à tous égards, puisqu'il n'y a aucun ajustement entre Dieu Tout-Puissant et Sa création du tout, même si l'occasion s'est un jour lancée sur lui, comme l'a appelé l'imam Abou Hamid Al-Ghazali dans ses livres et autres. Sur les faits. Sinon, quel est le rapport entre l'actualisé et l'ancien, ou comment celui qui ne l'a pas accepter le semblable ressembler à celui qui accepte le semblable? Cela est impossible, comme l'a dit Abu Al-Abbas bin Al-Arif Al-Sunhaji dans les mérites des conseils qui lui sont attribués. Il était aveugle et trompé, et dans une narration , il savait au lieu de ses paroles, donc il était aveugle, alors voyez à quel point ce discours est bon et à quel point cette connaissance de Dieu est complète, et à quel point ce témoignage est sacré, Dieu lui profitera de ce qu'il a dit

[ L'incapacité de l'esprit à connaître Dieu ]

Ainsi, la connaissance de Dieu est plus chère que la conscience de l'esprit et de l'âme, sauf dans le sens où Il existe, l'Exalté, et est sanctifié, et tout ce qui est prononcé dans le droit des créatures ou imaginé dans des véhicules et autres choses. que les créatures acceptent, si on l'appelle, alors c'est presque sur les entendements pour la preuve de l'existence pour l'auditeur, pas pour la preuve de la vérité sur laquelle il est la vérité. nouvelle qui est en accord avec votre point de vue, de sorte que la foi est correcte pour vous avec la connaissance, tout comme la connaissance est correcte pour vous sans la foi qui est avant la définition, ainsi il l'a commandé. Lui, Gloire à Lui, sauf par incapacité à Le connaître, parce que nous avons cherché à Le connaître tout comme nous cherchons à connaître toutes choses en termes de vérité qui est l'information sur elles. L'intellect est ce qui n'est pas permis avec la preuve de la connaissance de son existence. Nous savons qu'il existe et est un dans sa divinité, et c'est la connaissance qui nous a été demandée sans connaissance de la réalité de Lui-même que le Tout-Puissant se connaît. à propos, et c'est la connaissance du manque de connaissances qui nous a été demandée lorsque le Tout-Puissant n'est semblable à aucune des créatures aux yeux de l'esprit ni Quelque chose de similaire était notre devoir en premier quand on nous l'a dit, alors sachez qu'il n'y a de dieu que Dieu.

( Au nom d'Allah, le plus miséricordieux, le plus miséricordieux )

[ Mères d'exigences scientifiques ]

Disons que puisque les mères des demandes étaient quatre, et qu'elles sont est, quoi, comment et pourquoi, et pourquoi et pourquoi sont deux demandes spirituelles simples accompagnées de ce qui est, sont et pourquoi sont-elles les deux vrais principes des simples , parce que dans ce qui est un type particulier de structure, et il n'y a pas dans ces quatre exigences une exigence qui devrait être posée sur Dieu Tout-Puissant d'un côté. Vous lui donnez la vérité, car il n'est pas correct de savoir de la science du monothéisme sauf pour nier ce qui se trouve en toute autre chose en dehors de Lui, Gloire à Lui.

[ La connaissance du négatif est la connaissance de Dieu ]

La connaissance du négatif est la connaissance de Dieu Tout-Puissant, tout comme il n'est pas permis de dire des âmes comment et sanctifiées à ce sujet car leurs réalités contredisent cette affirmation. Il s'appelle ces paroles, donc il ne connaît jamais ces exigences.

« Connecté » [le perceptible par lui-même, le perceptible par son action, et l'incompréhensible en premier lieu]

Puis nous avons aussi regardé tout autre chose que le Dieu Tout-Puissant, et nous l'avons trouvé en deux parties, une partie perceptible par elle-même, qui est le sensible et le dense, et une partie perceptible par son action, qui est l'intelligible et le dense. le subtil.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 358 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 359 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 360 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 361 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 362 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 363 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 364 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 365 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 366 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 93 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!