Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur le repentir.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 140 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Dieu a honte de lui de le blâmer pour un péché, tout comme le serviteur a honte de Dieu dans le cas où il se repent à Dieu qu'il commet une erreur alors qu'il est dans cet état, car il ne se repent pas dans ce cas, et nous avons parlé du repentant, car la pudeur lui est nécessaire et la pudeur exige de sortir de l'erreur tout de suite, et celui qui laisse l'erreur tout de suite est pour le repentant, s'il sait, alors il renonce à l'attribuer à son Seigneur, alors il se l'attribue à lui-même comme étiquette avec Dieu. Et l'original a été inspiré par son immoralité et sa piété

[ La position de certains érudits en Dieu concernant l'abandon immédiat d'un lapsus ]

Parmi ceux qui connaissent Dieu, il y a ceux qui laissent tout de suite un lapsus à leurs yeux, s'ils ne témoignent pas que c'est un lapsus, et c'est le jugement de Dieu en cela, parce que celui qui a jugé que c'était un lapsus, et puisque c'est un acte des actions de Dieu, c'est de la plus grande beauté et beauté, mais on l'appelle un glissement de glissement s'il glisse, ce qui signifie qu'il glisse de la proportion d'être des actions de Dieu se réfèrent au jugement de Dieu en eux avec calomnie, donc Dieu les a jugés en s'éloignant de ce rang, alors sachez, et parmi ceux qui connaissent Dieu, celui qui a laissé un faux pas à sa droite devrait être témoin d'un faux pas dans cet acte d'être un faux pas et non d'un acte lié à la calomnie ou louange Elle est suivie par la calomnie, et si chaque acte divin est attribué au serviteur de cette section, alors toutes les actions cosmiques sont toutes mauvaises, elles sont louables et blâmables.

[ L'attitude de certaines personnes envers l'abandon immédiat d'une erreur ]

Et parmi le peuple est celui dont l'abandon d'une erreur immédiatement dans le cas de son droit est occupé par son retour vers son Seigneur et l'humiliation est son retour de son Seigneur, alors il est dans le contraire, et celui qui est dans le contraire de la situation n'est pas à l'opposé, alors par nécessité il n'a pas de lapsus dans ce cas, et parmi les gens est l'abandon de la lapsus dans le moment dans son droit est son travail Par son témoignage du retour de la vérité à lui pour lui rendre, différencier son retour à lui pour lui rendre et le retour d'un autre, ne pas lui revenir, pour distinguer les deux recours, pour établir sur lui-même l'équilibre de ce qu'il doit en cela de Dieu d'actions de mémoire avec une langue ou un cœur ou un acte avec un membre ou tout ou partie de la somme Et quiconque est dans cette position de travail, ne vous y trompez pas tout de suite, et entre le peuple qui quitte aussitôt le slip est en droit d'assister au retour du droit à celui-ci, non de le distinguer ou d'y revenir, mais de connaître le vrai sens du retour divin à ce qu'il attribue, est-ce à la Essence ou à un nom divin et quelle est la raison de ce retour est-il subjectif ou non subjectif, ou n'est-il pas lié au sujet ?

[ Le deuxième pilier de la repentance et la position des soufis à ce sujet ]

Quant au deuxième pilier, qui est le regret de ce qui s'est passé, et selon les juristes, c'est le plus grand pilier au même titre que la parole du Hajj est Arafa parce que c'est le plus grand pilier. manqué, certains de nos compagnons ont vu que c'était une perte de temps, que ce qui a été manqué ne sera pas récupéré, et parmi nos compagnons il y a ceux qui croient qu'il est propriétaire du temps et que son bénéfice est de contraindre pour lui ce qui a passé et argumenter ses paroles, sauf pour ceux qui se repentent, croient et font une bonne action, pour ceux qu'il sera libéré de nos compagnons. Sauf en lui apportant en lui son péché, qui est la barrière entre lui et ce qu'il a manqué de obéir à l'ordre de son Seigneur, le Puissant et Sublime. Chaque péché, et parmi eux sont ceux qui voient le regret de ce qu'ils ont manqué depuis le temps, et parmi le peuple il y a ceux qui voient le regret de ce qu'ils ont manqué d'obéissance au moment de la violation, et parmi les gens se trouvent ceux qui regrettent ce qu'ils ont manqué en commettant les péchés majeurs au moment de la violation parce qu'ils voient l'échange de tout mal avec ce qui l'équilibre avec le bien Tels que tuer une âme en faisant revivre une âme, calomnier avec louange et charité par la force, le vol ou la trahison. Parmi les gens se trouvent ceux qui regrettent ce qu'il a manqué d'assister avec Dieu dans son décret par désobéissance en cas de désobéissance , et parmi les gens se trouvent ceux qui regrettent ce qu'il a raté en ajoutant cette action à l'auteur de l'acte en cas d'acte.

[ Ajout du verbe au vrai sujet dans le cas du verbe ]

Et c'est une grande lumière qui brille sur son voile.Ainsi, quiconque a ses mauvaises actions ornées pour lui, il les voit comme bonnes et ensuite les compare avec les mauvaises pour ce qu'il y a ajouté, et il les voit comme bonnes. être une présence existentielle qui lui a nécessité le bien qu'il a vu dans le lieu de l'action, car le néant ne le voit pas comme possible, et ce qui est alors Dieu est bon. Sauf son adjonction au serviteur, car il a dit : , celui qui rend sa mauvaise action par son être pour son Seigneur est rendu plus attrayant que son action, alors il lui vaut le mal, et il le voit comme bon avec la parure divine et la parure de Dieu n'est pas interdite. dans le mal, et si Dieu embellit et ajoute au serviteur, alors il est bon dans le mal.

Tout en toi est bon *** Les bons se fichent de ce qu'ils portent

de


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3861 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3862 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3863 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3864 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3865 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 140 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!