Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le nombre de secrets qui apparaissent au spectateur lors de l'interview et l'écart, et dans quelle mesure il s'écarte de l'interview.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 128 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

C'est dans ta main, sauf qu'il ne vient à aucune de Sa création

[ Quiconque s'appuie sur Dieu est grand de cœur .]

Et quiconque s'en remet à Dieu est grand dans le cœur, parmi ceux qui connaissent Dieu, et parmi les gens ordinaires, tout comme celui qui est dans un mirage sa personnalité est magnifiée aux yeux de l'œil, et cette personne est appelée Dieu tandis que il est en lui-même, contrairement à ce que les yeux voient de diminuer sous la majesté et la grandeur de Dieu.Parce que Dieu est avec Lui, si vous comprenez ce que nous avons dit, le sens de la famille de Muhammad

(Question cent cinquante-deuxième) Où sont les trésors d'argumentation des trésors de discours des trésors des sciences de gestion ?

La réponse est dans sa parole, Dieu a l'argument éloquent dans tous les sens. Le premier de celui-ci est une mesure, et ils sont les trésors publics, et c'est sa parole qu'il gère la matière, et dans ces trésors sont des trésors de parole, car les trésors de la connaissance de la gestion contiennent divers trésors, y compris des trésors de la parole, et c'est dans son dire qu'il sépare les versets avec des mots.

[ Connaissances gustatives et propriétaires de preuves rationnelles ]

Et dans les trésors de la parole sont les trésors de l'argument en opposition à celui qui ne connaît pas Dieu, connaissant son goût, et ils sont les propriétaires de l'évidence rationnelle, car ils n'acceptent pas ce que les lois ont apporté aux attributs de la vérité qui s'il l'avait dit autre que le Prophète, les sages ignoreraient leur témoignage et les croyants ne croiraient pas, et il n'a dit que ce qu'on lui a dit, alors que ce qui n'était pas la Connaissance est un goût qui ne débarrasse pas l'esprit de son auditeur de déni dans son cœur dans la mesure où son intellect est

[ Le dicton miraculeux dit la vérité et la vérité ]

Alors les trésors de l'argument sont surtout dans les trésors de la parole, c'est-à-dire dire ÇáãÚÌÒ æåæ Þæá ÇáÍÞ æÇáÕÏÞ æßÐÇ ÑÃíÊå Ýí ÇáæÇÞÚÉ ãËá ÇáÞÑÂä Ýåæ ÇáÍÌÉ ãä ÇáßáÇã ÝóÃúÊõæÇ ÈöÓõæÑóÉò ãä ãöËúáöåö æáóÆöäö ÇÌúÊóãóÚóÊö ÇáúÅöäúÓõ æÇáúÌöäøõ Úóáìþ Ãóäú íóÃúÊõæÇ ÈöãöËúáö åÐóÇ ÇáúÞõÑúÂäö áÇ íóÃúÊõæäó ÈöãöËúáöåö æáóæú ßÇäó ÈóÚúÖõåõãú áöÈóÚúÖò ÙóåöíÑÇð áÃäå ÃÊì ãä ÎÒÇÆä ÇáÍÌÉ æÓÇÆÑ ÇáßÊÈ æÇáÕÍÝ ãä ÎÒÇÆä ÇáßáÇã æÓÇÆÑ Créatures des trésors des sciences de gestion

(Question cent cinquante-trois) Où sont les trésors de la connaissance de Dieu parmi les trésors de la connaissance du commencement ?

La réponse est dans la consonance existentielle, car Dieu sait encore qu'il est Dieu, que le possible est rempli, et que le néant du possible est un attribut éternel, et qu'il est encore une manifestation de la vérité.

[ La connaissance avec laquelle la vérité est unique. ]

Ainsi le trésor de la connaissance de Dieu depuis la connaissance du commencement est la connaissance de l'ordre du nom Dieu depuis le nom initial, comme il est dit, où est le trésor de la connaissance du commencement depuis la connaissance du répétiteur, car circonstance n'est dépourvue ni de spatial ni de temporel, ni de lieu ni de temps, car ce sont eux qui donnent la mesure et où et tel ou tel demande la mesure Pour ainsi dire au premier niveau qui n'accepte pas le second, qui est le rang de l'impératif de l'existence à soi, comme on dit dans le possible qu'il est au rang de la nécessité, de l'auto-possibilité, et la connaissance de cela est la connaissance du secret du secret et c'est le plus caché, et c'est est la connaissance avec laquelle la vérité est unique sans rien d'autre, et cela n'est connu qu'en portant le H négligé

[ Le cours de la série dans la langue des Arabes, une explication des idiomes du peuple ]

[ Profiter ]

Et si vous disiez : « Quelle est la parure ? » Nous disions : « Accomplissement de la morale divine, exprimé dans le chemin, par la création de noms, et nous avons l'apparition des descriptions d'adoration toujours avec la présence de l'apparition de des noms.

[ Il a décrit la vérité elle-même dans son livre comme ce que l'esprit n'accepte pas ]

Le serviteur est doué de descriptions de culte, c'est lui qui le crée avec la morale divine, mais la plupart des gens ne comprennent pas. Existentiellement, c'est pareil, car l'existence est la sienne, mais la vérité est que puisque les objets des possibles sont manifeste, il est trop grand pour que les intelligences attribuent à Dieu ce qu'il s'attribue à lui-même.

[ Soufisme ]

Si vous dites : « Qu'est-ce que le soufisme ? », nous avons dit se tenir avec la morale légale, extérieurement et intérieurement, qui est une morale noble, c'est-à-dire que vous traitez tout d'une manière qui lui convient de ce pour quoi vous le louez, et vous n'êtes pas capable de faire cela jusqu'à ce que vous soyez parmi les gens de vigilance.

[ vigilance ]

Si vous dites : « Qu'est-ce que la vigilance jusqu'à ce que je sois l'un de ses habitants ? » Nous avons dit : « La vigilance est la compréhension de Dieu dans Sa réprimande, donc si vous comprenez Dieu, vous devenez conscient.

[ Attention ]

Si vous dites, quelle est l'attention, alors nous disons que la vérité réprimande son serviteur sur le chemin des soins, et cela n'arrive qu'aux gens d'adoration

[ Esclavage ]

Si vous dites: Qu'est-ce que l'adoration? Nous avons dit: Attribuer le serviteur à Dieu, pas à lui-même. S'il s'attribue à lui-même, alors c'est de la servitude, pas de la servitude.

[ tout l'endroit ]

Si vous dites : « Qu'est-ce qui est pareil ? » Nous avons dit : « Les ventres de la vérité sont dans la création, et les ventres de la création sont dans la vérité, et cela ne peut arriver que chez ceux qui savent que c'est la manifestation de la vérité, donc à ce moment-là c'est un intérieur de la vérité.

[ Fantaisie ]

Si vous dites, quel est le malaise, alors nous disons que le discours de la vérité est une lutte dans le monde de l'exemple, et c'est

Sa parole, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, à propos de la charité est que vous adorez Dieu comme si vous le voyiez

Et à partir de là apprendre ho

[ houe ]

Et si vous dites : Qu'est-ce que le ça ? Nous disons que l'invisible est subjectif, dont les témoins ne sont pas valables, donc il n'est ni apparent ni apparent, et c'est le désir


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3812 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3813 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3814 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3815 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3816 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 128 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!