Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le nombre de secrets qui apparaissent au spectateur lors de l'interview et l'écart, et dans quelle mesure il s'écarte de l'interview.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 129 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Expliqué par la langue

[ la langue ]

Et si vous dites, Qu'est-ce que la langue, alors nous disons ce que sont les révélations divines aux oreilles des gnostiques, et c'est la parole de la Présence

[ La parole de la Présence ]

Et si vous dites, et quelle est la parole de la Présence, nous disons : Sois, et il n'est pas dit : Sois, sauf pour celui qui a une vision, afin qu'il sache qui lui dit : « Sois sur le les témoins.

[ vision ]

Et si vous disiez : « Qu'est-ce que la vision ? » Nous avons dit : « Regarder est avec la vue, non avec la perspicacité, comme c'était le cas, et c'est pour les gens de l'épithète.

[ adjectif ]

Si vous dites, et quelle est l'épithète, alors nous disons: Il n'a pas cherché la lignée nihiliste, comme le premier, et seul l'adjectif esclaves le sait

[ adjectif ]

Et si vous dites, Quel est l'attribut, alors nous disons : Il n'a pas cherché le sens existentiel, comme le savant et la connaissance des gens de la limite

[ limite ]

Si vous avez dit : « Quelle est la limite ? » Nous avons dit : « La séparation entre vous et lui est pour que vous sachiez qui vous êtes, pour que vous sachiez qu'il est lui, donc vous devez être poli avec lui, et c'est la jour de ta fête.

[ Aïd ]

Et si vous disiez: Qu'est-ce que l'Aïd? Nous avons dit: Qu'est-ce qui vous ramène à votre cœur de la manifestation de la promesse d'actes, et c'est

Sa parole, que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, que Dieu ne s'ennuie pas tant que vous ne vous ennuyez pas, si bénis sont les anciens

[ pied ]

Et si vous dites: Qu'est-ce que l'ancien, alors nous disons ce qui a été prouvé pour le serviteur dans la connaissance de la vérité à son sujet, le Tout-Puissant a dit qu'ils ont les pieds de la vérité, c'est-à-dire un précédent dans les soins de leur Seigneur dans le connaissance de Dieu, et cela se distingue dans le trône

[ chaise ]

Et si vous dites, Qu'est-ce que la chaise, alors nous disons la connaissance de l'ordre et de l'interdiction, alors c'est

Il a été mentionné dans les nouvelles que la chaise est la place des pieds

Il soumit le commandement et soumit l'interdiction qui liait le trône

[ trône ]

Et si vous disiez : « Et qu'est-ce que le Trône ? » Nous avons dit que le niveau des noms restreints et en lui apparaissait l'image du proverbe, qui n'est rien comme Lui, et c'est le proverbe établi.

[ le proverbe ]

Si vous dites, et quel est le proverbe, alors nous disons que la créature est selon l'image divine mentionnée dans

Sa parole, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, que Dieu a créé Adam à son image

Et le Tout-Puissant y dit: Je vais faire un vice-gérant sur la terre, et il est le représentant de la vérité manifestée à son image, et il est celui dans les cieux une divinité, et sur la terre une divinité, que le représentant s'est manifesté.

[ Voile de gloire ]

Si vous dites: Qu'est-ce que le voile de l'orgueil? Nous disons l'aveuglement et la confusion, car c'est ce qui l'empêche d'atteindre la connaissance de la matière telle qu'elle est en lui-même, et seuls les gens de connaissance peuvent se tenir sur la vérité de cette matière. .

[ initié ]

Et si vous dites, Qu'est-ce que l'aube, alors nous disons que celui qui regarde l'univers avec les yeux de la vérité, et de là sait quelle est la propriété du Roi

[ Roi du roi ]

Si je disais : « Et qu'est-ce que le roi possède ? » Nous disions : « C'est le droit de récompenser le serviteur de ce qu'il a commandé et de ce qu'il n'a pas commandé. » Et cette question est exclusive au monde du royaume.

[ Royaume Royaume ]

Si vous dites, Qu'est-ce que le monde du royaume, alors nous disons, le monde des significations et de l'invisible, et l'ascension vers lui depuis le royaume du roi

[ Royaume du Roi ]

Si vous dites, Quel est le monde du roi, alors nous disons, le monde du témoignage et de la lettre, et entre eux se trouve le monde d'al-Barzakh

[ monde de l'isthme ]

Si je disais : « Qu'est-ce que le monde d'al-Barzakh ? » Nous disions : « Le monde de l'imagination. » Certains des gens de la voie l'appellent le « monde de la tyrannie », et c'est comme ça avec moi. Abu Talib, le possesseur de la subsistance, dit en lui : « Le monde de l'omnipotence. » Il est le monde qui témoigne de la grandeur, et ce sont les propriétés du monde du royaume, et ils ont la perfection.

[ parfait ]

Si vous dites, Qu'est-ce que la perfection, alors nous disons que les Attributs et leurs effets sont ignorés, et seul celui qui vit à Arin les connaît

[ AREN ]

Si vous dites et ce que je vois, nous disons une expression de modération dans son dicton: Il a donné à tout sa création et l'a ensuite guidé.Et le propriétaire de ce lieu est le propriétaire de la robe

[ peignoir ]

Et si vous dites, Qu'est-ce que le vêtement, alors nous disons que les attributs de la vérité apparaissent dans l'univers

[ l'univers ]

Si vous dites, qu'est-ce que l'univers, alors nous disons que tout est existentiel, et c'est le contraire du mensonge

[ Faux ]

Si vous dites ce que le peuple de Dieu veut par mensonge, alors nous disons que le néant et le mensonge correspondent à la vérité

[ droit ]

Si vous dites: Quelle est la vérité avec eux, alors nous disons ce que le serviteur est obligé de faire par Dieu, et ce que le Seigneur a obligé aux serviteurs sur lui-même, car il est l'Omniscient et l'Omniscient.

[ Le monde et la science ]

Si vous dites : « Qu'est-ce que le savant et la connaissance ? » Nous avons dit : « Le savant est celui dont Dieu a été témoin, sa divinité et son essence, et sa condition et sa connaissance ne lui sont pas apparues, mais à la condition qu'il différencie entre lui et la connaissance et le connaissant.

[ Connaissances et connaissances ]

Si vous dites: Et qu'est-ce que la connaissance et le connaisseur? Nous avons dit: De la vue du Seigneur, il n'y a pas de nom divin autre que Lui. Ainsi les conditions et la connaissance sont apparues de lui. Sa condition est qu'il est du monde de la création tout comme le monde est du monde du commandement.

[ Le monde de la création et de l'ordre ]

Si vous dites, et qu'est-ce que le monde de la création et de l'ordre, et que Dieu dit : « À lui seul appartiennent la création et l'ordre. » Nous avons dit : « Le monde de l'ordre est ce qui se trouve de Dieu, non à la cause. d'un accident, et le monde de la création est ce que Dieu a créé avec la cause d'un accident, de sorte que l'invisible en lui est caché.

[ invisible ]

Si vous avez dit : « Qu'est-ce que l'invisible dans votre terminologie ? » Nous avons dit : « L'invisible est ce que la vérité vous a caché, pas à elle, et c'est pour cela qu'elle est mentionnée.

[ signal ]

Si vous dites, et c'est quoi le signe, on a dit le signe c'est un appel au dessus de la distance, c'est à proximité avec la présence des autres, et c'est à distance en général et en particulier

[ général et particulier ]

Si vous dites ce qui est général et ce qui leur est spécifique, alors nous disons que le général est ce qui se passe dans les attributs de la participation, et le spécifique est ce qui se passe dans la singularité et c'est l'unité de tout et c'est le noyau du pulpe

[ pulpe pulpe ]

Et si vous disiez : « Quel est le noyau du noyau ? » Nous disions : « La substance de la lumière divine, son huile rayonne presque, même si le feu ne l'avait pas touchée.

[ noyau ]

Et si vous dites, Quel est le noyau, alors nous disons que nous partons des sciences sur les cœurs qui sont liés au néant, qui est la peau

[ paille ]

Et si vous dites : Et qu'est-ce que la peau ? Nous dirions : Toute science protège l'œil de l'investigateur de la corruption parce qu'elle lui est révélée derrière le voile des ombres.

[ penser ]

Si vous dites, qu'en pensez-vous, alors nous disons qu'il y a du réconfort derrière le voile de lumière

[ lumière ]

Et si vous dites: Qu'est-ce que la lumière? Nous avons dit: Ce que vous voyez avec les yeux de la vérité est ce que vous voyez avec les yeux de la vérité. L'ombre est un effet de l'obscurité et la lumière est un effet de la lumière et la œil.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3816 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3817 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3818 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3819 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3820 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3821 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 129 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!