Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le nombre de secrets qui apparaissent au spectateur lors de l'interview et l'écart, et dans quelle mesure il s'écarte de l'interview.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 103 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

La lampe vient de sa parole, Dieu est une lumière, et il en va de même pour la nouvelle que Dieu Tout-Puissant, s'Il a parlé avec révélation comme s'il s'agissait d'une chaîne sur Safwan.

Son dicton est Azari Izari

Alors Il s'est révélé à Ses serviteurs dans la position de celui qui accepte d'être vêtu d'un vêtement

[ Le pagne est pris pour trois choses ]

Et sachez que le vêtement est pris pour trois choses, l'une pour l'embellissement, la seconde pour la protection, et la troisième pour la dissimulation, et ce que l'on entend dans ce rapport des trois est la protection, surtout pour le bien de dire «dignité, car l'orgueil demande ici de s'abstenir d'y accéder, car le vêtement reste un lieu de jalousie que les yeux peuvent regarder, et puisque l'orgueil est imperméable à la fièvre, d'être caractérisé par elle dans la réalité. Une créature parmi les créatures ou un créateur de chez les innovateurs, pour accompagner l'humiliation des créatures et des innovateurs, ce qui contredit l'orgueil, ça existe et on disait qu'il n'existait pas

Il a dit que la vérité est la gloire, ma robe

C'est-à-dire que c'est un voile sur ce que les âmes sont intéressées à chercher à accomplir, et pour cette raison

Il a dit: Celui qui me conteste, l'un d'eux, je le briserai

Il lui a dit qu'il conteste les attributs qui ne sont que désirables pour lui, tels que l'orgueil, la grandeur, l'orgueil et l'orgueil, et l'assujettissement que nous trouvons en réalisant le secret par lequel le monde apparaît.

(Question quatre cents) Quelle est sa parole et la grandeur est mon manteau?

La réponse est que Dieu a averti que la grandeur que l'intellect porte un voile qui l'empêche de réaliser la vérité au moment de la manifestation. Décrire le grand avec grandeur, c'est qu'il revient au monde à travers lui et non à lui, que si le plus grand voit celui qui ne le connaît pas, il ne trouve que regarder son cœur en prestige ou en glorification de son ignorance de celui-ci. ?

[ La grandeur est une condition du voyant, pas du vu .]

Et le

Il y a eu un rapport mentionné par Abu Naim al-Hafiz dans la preuve de la prophétie selon laquelle Gabriel a pris le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et l'a pris comme captif dans un arbre dans lequel il y avait un oiseau corgi. Quant à Gabriel, il s'est évanoui, et quant à Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, il est resté tel qu'il était et rien n'a changé en lui. Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit , J'ai appris le mérite de Gabriel Ali dans la connaissance.

Parce qu'il savait ce qu'il voyait et que je ne le connaissais pas. La grandeur qui s'est produite dans le cœur de Gabriel ne provenait que de sa connaissance de ce qu'il lui avait révélé, donc le cœur de Gabriel est décrit par cette grandeur, c'est donc une condition pour le voyant , pas pour le visible, même si la grandeur était une condition pour le visible à cause de la grandeur de tous ceux qui l'ont vu et il n'en est pas ainsi.

Il a été mentionné dans le hadith authentique que Dieu apparaîtra le Jour de la Résurrection pour cette nation et ses hypocrites, et il dira : « Je suis votre Seigneur », alors ils cherchent refuge auprès de Lui, et ils ne trouvent aucune vénération pour Lui. , et ils Le renient à cause de leur ignorance de Lui.

C'est pourquoi nous avons dit dans

Dire que la grandeur est mon manteau

C'est-à-dire que c'est la robe avec laquelle les esprits des savants l'ont mise et en ont fait une robe et n'en ont pas fait un vêtement, car la robe a une quantité et le vêtement est composé de différentes quantités jointes ensemble comme une chemise, ainsi que comme l'Izar est comme une robe et n'a pas dit pantalon parce que c'est plus proche de l'unité du vêtement composé de la diversité des formes.

(Question cent cinq) Qu'est-ce que l'Izar ?

La réponse est le voile de la jalousie et la dissimulation de l'influence du pouvoir divin dans la cinquième réalité universelle qui est apparente dans les matières anciennes et nouvellement inventées, et c'est l'apparition des réalités divines et des images divines dans les réalités fixes. objets décrits comme possibles qui sont les manifestations de la vérité. Et entre cette connaissance se trouve ce qui est exprimé par l'Izar, qui est le mot Kun et je ne veux pas dire par là la lettre Kaf, Waw et Nun, mais plutôt le sens dans lequel cette apparition était.

(Question cent six) Qu'est-ce que le manteau ?

La réponse est l'esclave parfait, créé sous la forme de l'ensemble des réalités de la possibilité et du divin, et il est la manifestation la plus parfaite qui n'est pas plus complète que celle qu'Abu Hamid a dit : « Ce qui est possible est créé à partir de ce monde. pour la perfection de l'existence de toutes les réalités en elle.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3708 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3709 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3710 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3711 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3712 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 103 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!