Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le nombre de secrets qui apparaissent au spectateur lors de l'interview et l'écart, et dans quelle mesure il s'écarte de l'interview.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 83 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Sauf pour les gens de position, surtout ceux qui sont dans les terreurs de ce jour-là, et quant à ceux qui y agissent, tels que les prophètes, les messagers et les appels à Dieu, et ceux qui sont à l'aise des chaires qui sont pas affligés par la plus grande peur, et ceux qui sont gardés dans les pavillons de la majesté derrière le voile de l'humanité, ce sont eux tous et leurs semblables qui sont ceux qui attendent que Dieu se lève. Ils lui répondront quand ils diront ceci selon ce que chacun d'eux a compris

(Question soixante-quatre) Qu'a-t-il dit aux monothéistes ?

La réponse leur dit : Qu'est-ce que tu m'as uni, et qu'est-ce que tu m'as uni ?

[ La négation de la revendication du monothéisme de quelque manière ou de quelque manière que ce soit ]

Si vous m'unissez dans les apparences extérieures, alors vous êtes ceux qui disent la solution et ceux qui disent la solution ne sont pas unis parce qu'il a prouvé deux choses, une situation et un lieu. Étant un seul œil de proportions différentes, alors pourquoi avez-vous m'unir avec vos esprits ou avec moi et quoi que ce soit? Donc, vous ne m'avez pas uni parce que mon unité n'est pas avec un monothéisme uni, ni avec vos esprits ni avec moi, car votre unification de moi avec moi est mon monothéisme, pas votre monothéisme et avec vos intelligences, comment puis-je être jugé par l'ordre de mon successeur et de ma position ?

[ Exigences d'unification ]

Et après que vous ayez revendiqué mon monothéisme de quelque manière ou de quelque manière que ce soit, alors qu'est-ce que mon monothéisme a nécessité pour vous? De vous, et si vous ne l'avez pas vu de moi, alors où est le monothéisme, ô monothéistes, comment cette position est-elle juste? pour toi quand tu es les apparences à mes yeux, et que je suis l'apparent et que l'apparent contredit l'identité ? proportion d'instruits, alors où est le monothéisme et rien d'autre que des informations ou des actifs

[ Tawhid n'y est ni ajouté ni ajouté ]

Si vous dites qu'il n'y a ni connu ni inconnu ni existant ni inexistant et c'est l'essence du monothéisme, nous avons dit avec le même ce que je savais que dans la division de l'information celui qui accepte cette description est entré sous la section de l'information, Alors où est le monothéisme en vous, ô monothéistes? Vous avez dit le monothéisme requis dans l'œil de la multiplicité. Nous avons dit que c'est l'unification du pluriel, alors où est le monothéisme, car le monothéisme ne s'y ajoute ni ne s'y ajoute. Préparez-vous, ô monothéistes, pour la réponse de ce discours si la question se pose. Qu'est-ce que c'est ? Si vous dites, d'où leur est venue la misère et ils sont cette récompense, et que le manque de pardon dans leur droit est un éloge pour eux, nous dit parce qu'ils ont nommé l'associé, donc le plus misérable d'entre eux est le monothéisme de nomination.

(Question soixante-cinquième) Qu'a-t-il dit aux messagers ?

La réponse est ce que le Tout-Puissant a dit le jour où Dieu rassemblera les messagers, et Il dit : Qu'as-tu répondu ?

[ Ce que l'on entend par charia est l'ésotérisme avec une condition spécifique ]

Par conséquent, toutes les branches des décisions de la charia ne sont pas correctes de la part de l'hypocrite, car il n'a pas répondu intérieurement à son appel comme ce qu'il a répondu extérieurement. Comme cette croyance et c'est vraiment un infidèle.

[ Croyance en la parenté et ses types ]

Alors Dieu Tout-Puissant disait aux Messagers : Qu'avez-vous répondu si Ses paroles à leur égard étaient fidèles à ce qu'Il leur a demandé d'appeler à Lui ? Si l'interrogateur voulait ce qu'Il a dit aux Messagers concernant eux-mêmes, de sorte qu'ils étaient de proches esclaves. , puis Il leur a dit ce qu'Il a dit aux proches de Ses serviteurs, puis Ses paroles ont été aux proches messagers dont vous vous croyiez proches. Pensiez-vous que votre approche de nous ou A votre bonheur, ou à votre connaissance, ou à ma connaissance

[ Approcher la vérité et ses contradictions ]

Si vous pensez que vous êtes proche de nous, alors vous m'avez identifié, et je n'ai pas de limite. Et cette langue que je mentionne dans ce chapitre est le discours de la vérité pour celui qui appelle à Dieu avec perspicacité, comme il l'a dit , Je prie Dieu avec perspicacité, je le suis. Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, appelle Dieu avec perspicacité d'où le Messager a appelé parce qu'ils sont héritiers, mais nous avons dit cela parce que


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3622 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3623 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3624 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3625 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3626 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 83 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!