The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the number of secrets that appear to the viewer at the interview and the deviation, and how much does he deviate from the interview.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 83 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Except for the people of standing, especially those who are in the terrors of that day, and as for those who act in it, such as the prophets, messengers, and callers to God, and those who are at ease from the pulpits who are not afflicted by the greatest fear, and those who are kept in the pavilions of majesty behind the veil of mankind, these are all of them and their likes who are the ones who are waiting for God to stand. They will answer him when they say this according to what each one of them understood

(Question sixty-four) What did he say to the monotheists?

The answer says to them: What did you unite me, and what did you unite me?

[ The negation of the claim of monotheism in any way or in any way ]

If you unite me in outward appearances, then you are those who say the solution and those who say the solution are not united because it has proven two things, a situation and a place. Being a single eye of different proportions, so why did you unite me with your minds or with me and whatever it was? So, you have not united me because my unity is not with a united monotheism, neither with your minds nor with me, for your unification of me with me is my monotheism, not your monotheism and with your intellects, how can I be judged by the order of my successor and position?

[ Unification requirements ]

And after you claimed my monotheism in any way or in any way whatsoever, then what did my monotheism necessitate for you? From you, and if you did not see it from me, then where is monotheism, O monotheists, how is this position right for you when you are the appearances to my eyes, and I am the apparent and the apparent contradicts identity? The difference in appearances indicates the difference in the existence of the apparent, so the proportion of a scholar is the proportion of ignorant and not the proportion of educated, so where is monotheism and then nothing but information or assets

[ Tawhid is neither added nor added to it ]

If you say that there is neither known nor unknown nor existent nor non-existent and it is the essence of monotheism, we said with the same what I knew that in the division of information whoever accepts this description has entered under the section of information, so where is monotheism in you, O monotheists? You said the monotheism required in the eye of multiplicity. We said that is the unification of the plural, so where is the monotheism, for monotheism is neither added nor added to it. Prepare, O monotheists, for the answer of this speech if the question arises. What is it? If you say, from where did misery come to them and they are this reward, and that the lack of forgiveness in their right is a praise for them, we said because they appointed the partner, so the most wretched of them is the monotheism of appointment.

(Question sixty-fifth) What did he say to the messengers?

The answer is what the Almighty said on the day God will gather the messengers, and He says: What did you answer?

[ What is meant by Sharia is the esoteric with a specific condition ]

Hence, not all branches of Sharia rulings are correct from the hypocrite, because he did not respond inwardly to his call like what he answered outwardly. Like that belief and it is truly an infidel

[ Belief of kinship and its types ]

So God Almighty would say to the Messengers: What did you answer if His words to them were true to what He charged them with calling to Him? If the questioner wanted what He said to the Messengers regarding their selves, such that they were close slaves, then He spoke to them what He spoke to those close to His slaves, then His words were to the close messengers whom you believed to be close to. Did you think that your approach to us or To your happiness, or to your knowledge, or to my knowledge

[ Approaching the Truth and Its Contradictions ]

If you think that you are close to us, then you have identified me, and I have no limit. And this tongue that I mention in this chapter is the speech of the truth for the one who calls to God with insight, as he said, I pray to God with insight, I am. God, may God s prayers and peace be upon him, calls to God with insight from where the Messenger called because they are heirs, but we said this because


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3622 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3623 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3624 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3625 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3626 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 83 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!