Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le nombre de secrets qui apparaissent au spectateur lors de l'interview et l'écart, et dans quelle mesure il s'écarte de l'interview.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 68 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Avec ce qu'il savait des noms par lesquels il ne s'est pas chargé de ses anges, y compris le califat, qui est sa parole : Je fais un calife sur la terre. Représenter la vérité en disant un successeur à ce qu'ils disent est celui qui le corrompt et fait couler le sang.

[ Le califat, qui signifie agir au nom de Dieu dans sa création ]

Quant à l'intention de l'interrogateur, il veut le califat, qui est dans le sens d'agir au nom de Dieu dans sa création, donc Il l'a établi avec le nom apparent et lui a donné la connaissance des noms en termes de propriétés dont ils font l'objet. il y a des émotions, alors il en dispose dans le monde, parce que chaque nom a une forme d'action spécifique dans l'univers connu de celui qui connaît la science des lettres et leur disposition. ce qu'ils sont prononcés, et en termes de ce qu'ils sont illusion dans l'imagination

[ Les caractéristiques des lettres sont numérotées, prononcées et illusoires en imagination ]

Certains d'entre eux ont un impact sur le monde supérieur et la révélation de la spiritualité avec eux s'ils sont mentionnés ou écrits dans le monde des sens, et certains d'entre eux ont un impact sur le monde tyrannique des djinns spirituels, et certains d'entre eux affectent l'imagination de chaque imaginaire et dans le sens de tous ceux qui ont du sens, et certains d'entre eux ont un impact sur le côté sauf le voisinage du plus haut qui C'est le lieu de la lignée, et seuls les prophètes et les messagers, que la paix de Dieu soyez sur eux, sachez cette seule influence et ses noms, et ce sont les noms de la législation et de l'œuvre de ces lois. Il est entendu des machines qui ne sont que pour les mêmes quantités, quantités et qualités.

[ Adam est un substitut du nom de Dieu, et ce nom est son intérieur .]

Et Lui, le Très-Haut, a dit: Et Celui qui est dans les cieux est une divinité, ainsi Il a apporté l'identité avec ce qui devrait apparaître dans les cieux de la divinité par le nom qui lui appartient, et sur la terre il y a une divinité par le nom par lequel il devrait apparaître sur la terre d'être une divinité. Qui concernent les noms divins qui sont spécifiques à la terre où se trouvait son califat, ainsi que chaque calife qui s'y trouve et pour cela, il a dit qu'il a fait vous successeurs sur la terre, ce qui signifie que nous nous y succédons dans ce rang avec l'existence d'une différenciation entre les califes en elle et cela est dû aux différents temps et aux différentes conditions, donc cette condition et ce temps donnent à la matière ce qui est Il ne lui donne pas le temps et la situation qui était avant lui et celle qui sera après lui. C'est pourquoi les versets des prophètes différaient selon les époques. Le verset de chaque successeur et messager est de la proportion de ce qui est apparente et dominante à cette époque, et les conditions de ses érudits, que ce soit la médecine, la magie, l'éloquence, etc., ce qu'il dit et il a élevé certains d'entre vous au-dessus des autres. ce qui vous a été donné, que votre Seigneur est prompt à punir et qu'Il est Pardonneur et Miséricordieux.

[ Le califat du Sultanat et du roi est la règle divine ]

Ce système renforce qu'il voulait le califat du Sultanat et le roi, qui est l'autorité divine, et ses plus grands effets sont l'action avec l'intention, en ce que l'âme parle, non pas en termes de la lettre et le son habituel en verbal Les visages sont avec le groupe de nos compagnons, et la raison pour laquelle ils tombent dans ce dilemme est la décision de la part de Dieu, qui, s'il veut quelque chose, et que cela s'exprime en nous avec détermination, il lui dit : « Sois et elle est, et elle s'exprime en nous par la parole ou la parole, selon ce qui sied à celle qu'on lui attribue. Il a trouvé la formation, et il n'est pas possible à son représentant, qui est le calife, d'être plus éloquent. dans la formation de ceux qui l'ont nommé, ils ne se sont donc pas limités à la détermination sans la parole de l'âme.

[ Trois choses sont nécessaires à l'existence de la formation et de la production dans le connu .]

Quant à nous, nous disons cela à sa place, et c'est vrai, sauf que l'Essence a raté ce qu'elle méritait, car le rang n'a pas de sens sans lui, donc le fait du rang concerne l'Essence sans aucun doute, car l'Essence le cherche pour une demande subjective, non pas une demande qui dépend d'une détermination et d'un dire, mais plutôt l'œil de son intention et son dire est l'essence d'elle-même, donc l'être de la divinité est son C'est ce dont il s'agit l'Essence du Calife en ce qu'il est un Calife, c'est donc l'Essence contestataire, non l'Essence de la création, qui est la genèse de son corps et de son âme, et avec cela, les trois rapports de l'existence de la formation d'un l'esprit doit être trouvé dans la balance des sciences et de la loi.Ce pronom, qui est la religieuse de notre dire, est le même que l'existence de Son Essence, l'Exalté, et une métaphore pour Lui, donc c'est une question, et Sa parole si nous le voulons est une seconde affaire, et Sa parole que nous lui disons : « Sois une troisième affaire », alors c'est ce qu'Il veut, disant qu'il s'agira sans aucun doute de formation. présentations


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3558 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3559 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3560 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3561 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3562 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 68 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!