Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le nombre de secrets qui apparaissent au spectateur lors de l'interview et l'écart, et dans quelle mesure il s'écarte de l'interview.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 67 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

La quantité du corps de la lumière et supérieure à une mèche a été abaissée de celle-ci en termes de propreté et de pureté, ainsi la disparité entre les lumières était selon les préparations des mèches, et avec cela, rien ne manquait au premier lampe, c'est plutôt sur sa perfection telle qu'elle était. La grâce d'Ali et moi m'est enlevée comme elle lui est enlevée, et il prie et dit, et ce qu'il voit est sa vertu sur lui en termes de ce qu'il est. l'origine et a la préséance, et la seconde est qu'il n'est en aucune substance et aucun intermédiaire entre lui et son Seigneur et tout le reste, donc aucune existence ne lui apparaît sauf à travers lui et avec les matériaux qui ont accepté l'allumage de lui, donc le des objets d'intellect sont apparus, elle n'a pas de goût, comment celle qui n'existe qu'entre un père et une mère perçoit-elle la réalité de quelqu'un dont l'existence est sans intermédiaire ?

[ Les intellects sont incapables de comprendre le premier intellect et son créateur ]

Et si les intellects sont incapables de comprendre le premier intellect qui en est sorti, alors leur incapacité à comprendre le Créateur du premier intellect, qui est le Dieu Très-Haut, est la plus grande. Le droit des âmes naturelles et le droit de cette âme et le droit de ces âmes partielles que possède toute âme naturelle, alors si Je l'ai proportionnée et insufflée en elle de Mon Esprit, et qu'il est ce plus grand intellect, c'est pourquoi on dit que l'esprit instinctif a le sens que cette formation naturelle nécessite par son la préparation, qui est son égalisation et sa modification pour accepter cette question.

[ Un est l'origine de tout ce qui est multiplié ]

Et sachez que l'origine de tout ce qui est multiplié est une, donc les corps se réfèrent à un corps, les âmes se réfèrent à une âme, et les esprits se réfèrent à un intellect, mais ce n'est pas de la multiplicité unique par simple singularité, mais plutôt en proportions. Soit parce qu'il n'est pas divisible, comme les âmes et les esprits, et l'origine à laquelle il se rapporte, soit parce qu'il est en son pouvoir d'en tirer cette abondance sans en décroître quant à son corps physique comme les particules dont un animal est né avec de l'eau ou du vent, alors cette eau ou ce vent n'est pas de la limite de ce corps d'où il est ce qu'il est ?

(Question Quarante) Quel est le caractère d'Adam, la paix soit sur lui ?

La réponse, si vous le souhaitez, est Son attribut de la Présence Divine, et si vous le souhaitez, la somme des Noms Divins, et si vous le souhaitez

Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit que Dieu a créé Adam à son image

C'est son attribut, car lorsqu'il a combiné sa création entre ses mains, nous savions qu'il lui avait donné l'attribut de la perfection, alors il l'a créé complètement et inclusif, et c'est pourquoi avant tous les noms, il est la somme des monde en fonction de ses réalités, c'est donc un monde indépendant et tout le reste fait partie du monde.

[ Attribuer l'homme à la vérité dans ce monde et dans l'au-delà ]

La relation de l'homme à la vérité de l'aspect de son intériorité est plus parfaite dans cette demeure mondaine, mais dans l'au-delà, sa relation à la vérité de l'aspect de l'extérieur et de l'intérieur, et quant au roi, sa relation de l'aspect de l'extérieur à la vérité est plus complet et il n'y a pas d'intériorité au roi, mais à la vérité en termes de ce que Dieu est appelé, non par rapport à lui-même. En termes de lui-même, il est pour lui-même, et en termes de nom de Dieu, il cherche le monde, donc le monde ne savait rien de la vérité sauf le rang, qui est qu'il est un dieu de l'usure, et pour cela il n'a de mots à son sujet que dans ces lignées et additions.

[ Décision apparente sur l'homme ]

Il a été nommé Adam à cause de sa domination extérieure sur lui, car rien n'était connu de lui, sauf son apparence extérieure, tout comme rien n'était connu de la vérité, sauf le nom apparent, qui est le rang divin, ainsi le Soi est inconnu. savaient que l'effet de ces fondamentaux doit apparaître sur celui qui est sur cette éducation. S'ils connaissaient son plus profond, qui est la réalité de ce que Dieu a créé sur lui à partir de la forme, ils auraient vu les anges comme faisant partie de sa création, donc ils ignoraient ses noms divins qu'il obtenait avec cette assemblée pour ce qu'il lui révélait, donc il se voyait, donc il connaissait son appui en tout et en tout

[ L'homme est au monde ce que l'âme est au corps ]

Le monde entier est un détail d'Adam et Adam est le livre complet. Il est pour le monde comme l'âme du corps. L'homme est l'âme du monde et le monde est le corps. En somme, le monde entier est le grand homme et l'homme en lui. Le monde est ce que l'on entend par le monde, et Dieu a pris les anges comme messagers à lui. C'est pourquoi il les a appelés des anges, c'est-à-dire des messagers du propriétaire, et c'est le message. de préférer qui il veut parmi ses serviteurs, car la connaissance de Dieu par laquelle tombe l'honneur n'a pas de limite, elle finit avec lui

(Question quarante et unième) Qu'avez-vous entrepris ?

La réponse est que Dieu l'a repris avec trois d'entre eux


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3554 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3555 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3556 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3557 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3558 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 67 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!