Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets du Pèlerinage, connaître ses ascètes, les signes de sa Maison glorifiée et ce dont le Réel m'a fait témoigner, lors de ma circumambulation autour de la Maison, des secrets de la circumambulation.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 716 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Un, et ce n'est pas du tout un vendredi. Au contraire, cette décision lui est retirée en raison de l'absence de la prière du vendredi, et son prénom, qui est l'arabisme, lui a été retiré, il n'y a donc pas Le vendredi ou l'arabisme. Il n'a pas été appelé par lui sauf parce que le peuple s'y est rassemblé sous un seul imam, tout comme nous nous sommes rassemblés dans notre existence sous un seul Dieu, et Dieu est le Guide.

( Au nom d'Allah, le plus miséricordieux, le plus miséricordieux )

( Arrivé au chapitre sur le moment de s'arrêter à Arafat le jour et la nuit )

Les scientifiques ne différaient pas

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, ne se leva qu'après le zénith, et après avoir prié les prières du midi et de l'après-midi, il se leva de son lieu de prière et se leva pour appeler le coucher du soleil, et quand il se coucha , il a été poussé à Muzdalifah.

Ils sont unanimement convenus que quiconque s'arrête à Arafat avant que le soleil n'ait passé le méridien, il n'est pas compté s'il quitte Arafat, et que s'il ne revient pas et ne s'arrête pas après le coucher du soleil, ou s'il s'arrête à partir de cette nuit avant l'aube, alors il a raté le Hajj.

[ L'heure arabe est en avance sur la nuit sur le jour ]

Sachez que les Arabes et le temps arabe dans leurs conventions, et avec quoi ils se sont entendus, précèdent la nuit sur le jour, conformément au principe, pour le créateur du temps, et Il est Dieu Tout-Puissant dit, et un signe pour eux est que nous séparons la nuit d'elle, alors Il a fait de la nuit un original et en a dépouillé le jour, tout comme la brebis a dépouillé sa peau de sa peau, ainsi l'apparence en elle était comme la nuit et le jour. jusqu'à ce qu'il en soit dépouillé, le témoignage est dépouillé de l'invisible et notre existence du néant

[ Les non-Arabes privilégient le jour à la nuit .]

Ainsi, la connaissance des Arabes est apparue sur les non-Arabes, car les non-Arabes qui comptent avec le soleil donnent la priorité au jour sur la nuit, et ils ont un visage avec ce verset, qui est sa parole, donc s'ils sont opprimé, et si une lettre indique l'heure de la situation ou de la réception, et qu'elle n'est pas décrite comme sombre sauf avec la présence de la nuit dans ce verset, alors le jour était une couverture dessus, alors il en a été dépouillé, c'est-à-dire qu'ils ont été enlevés, puis ils ont été obscurcis, c'est-à-dire que l'après-midi de la nuit gouverné par les ténèbres, puis les gens étaient dans les ténèbres

[ Possible et s'il existe alors il est dans la règle de l'inexistant ]

Le possible, et s'il existe, alors c'est dans le jugement de l'inexistant, et la maison la plus vraie que les Arabes aient dite est la parole de Labid

Est-ce que tout sauf Dieu est vide ?

Et le mensonge n'est pas

[ L'émergence de la domination étrangère dans le droit arabe le jour d'Arafa ]

Ainsi cette règle étrangère est apparue dans la loi arabe le jour d'Arafat, car les Arabes et la loi ont retardé la nuit d'Arafat de son jour, tout comme les non-Arabes qui tenaient le compte du soleil. Le vendredi soir, par exemple, qui tombe le samedi matin, donc Arabes et non-Arabes se sont réunis pour différer cette nuit de son jour, ce qui a donné le lieu de Muzdalifah appelé au pluriel, car en lui les Arabes et les non-Arabes étaient réunis sur une même règle. , ainsi ils ont fait la nuit d'Arafat pour le jour d'Arafat d'avant, parce que le législateur a légiféré que quiconque est venu se tenir à Arafat la nuit du rassemblement avant Fajr, il a réalisé le pèlerinage et le pèlerinage à Arafat

[ Chaque jour est complet avec sa nuit, sauf le jour d'Arafat .]

Et chaque jour est complet dans sa nuit, du coucher au coucher du soleil selon les Arabes, et du lever du soleil au lever du soleil chez les non-Arabes, sauf le jour d'Arafat, car c'est les trois quarts du jour connu sauf une heure et cinq sixièmes d'heure. La raison en est que, lorsqu'on considérait à Arafah que c'est la station de la connaissance de Dieu qu'Il nous a imposée, nous ne devrions pas être appelés gnostiques de Dieu jusqu'à ce que nous connaissions Lui-même et ce que est nécessaire pour qu'il soit un dieu.

[ Connaître Dieu en termes de lui-même et en termes de son être une divinité ]

Donc la connaissance a été divisée en deux moitiés, une moitié connaissant le Soi et l'autre moitié sachant que c'est un dieu. Il n'est pas possible d'atteindre cela, et l'excès sur le quart que nous ignorons aussi est notre ignorance du rapport des décisions que nous lui avons attribuées. Si nous connaissons le rapport de son être un rapport, alors nous pouvons ignorer le rapport spécial à cause de notre ignorance de ce qui lui est attribué. Ainsi, la connaissance est venue du coucher du soleil au lever de l'aube. et depuis l'aube jusqu'au lever du soleil. Et depuis le lever du soleil jusqu'à sa disparition, qui est un quart du jour, nous ignorons le Soi. Ainsi, il n'a donné à Arafah la connaissance de Dieu que ce que son que le temps lui a donné, alors sache, donc sa connaissance est moindre que le degré de connaissance de toutes les choses connues. C'est la moitié de la connaissance et cette moitié comprend


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3073 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3074 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3075 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3076 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3077 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3078 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3079 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3080 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 716 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!