Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets du Pèlerinage, connaître ses ascètes, les signes de sa Maison glorifiée et ce dont le Réel m'a fait témoigner, lors de ma circumambulation autour de la Maison, des secrets de la circumambulation.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 692 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Venant, cela vient de la face de la bonté de Dieu envers Son serviteur et le dernier des sept. Avec ses serviteurs où qu'ils soient

[ L'œil est un, même si les proportions sont différentes ]

Et quiconque voit que l'œil est un, même si les proportions sont différentes, il ne voit pas qu'il est annulé avec l'existence de l'annulation, comme son dire, et ce que vous avez jeté quand vous avez jeté, alors il a nié et c'est aussi Le pèlerinage est selon sa scène, et le premier est plus complet, et c'est celui qui dit qu'il est annulé, et la transgression de l'annulation est annulée, non annulée.

( branche pour profiter )

Les savants de l'islam ont divergé concernant celui qui a établi la Omra dans un mois autre que les mois du Hajj et a ensuite effectué le Hajj au cours de cette année.Trois circuits pendant le Ramadan et quatre à Shawwal, il appréciait Tamattu '.

[ Noms du droit, dont certains sont donnés et d'autres non ]

Sachez que puisque les Noms de Vérité sont ceux qui donnent la participation et certains d'entre eux qui ne donnent pas la participation, et ceux qui ne donnent pas la participation sont comme les boucs et les humiliés, et celui qui donne la participation est comme le connaissant et l'expert Les mois du Hajj, ainsi le premier nom a-t-il un pouvoir s'il est transféré à l'autre nom, alors voyez si l'un d'eux inclut l'autre dans une matière telle que l'expert et le savant était dans son travail sous la règle de l'autre parce qu'il est propriétaire du temps et tu le prends pour plus que ce qui t'a pris la première fois, et si ta scène est la première création et qu'elle est influente et sans elle elle ne serait pas correcte Le jugement sur cet autre est comme l'intention dans la prière, alors il n'y assiste pas pendant la prière, donc la prière est valide en raison de la décision et de la force de la première.

[ Les cinq conditions de jouissance ]

Quant à la plupart des conditions de jouissance dans lesquelles celui qui jouit de la jouissance jouit, selon certains d'entre eux, il y en a cinq, qu'il combine la Omra et le Hajj en un seul voyage, le second que ce soit en un an, le troisième , qu'il fait quelque chose de la Omra pendant les mois du pèlerinage, le quatrième, qu'il établit le pèlerinage après avoir terminé la Omra et l'a remplacée par la cinquième que Sa patrie n'est pas La Mecque

[ combiné en un seul voyage ]

Quant à la combinaison dans un livre, et c'est quand il l'appelle deux noms et ce qui augmente, ou un nom qui comprend deux noms et tout ce qui dépasse, comme nous l'avons présenté, ainsi il leur répond dans ce livre unique selon ce qu'ils étaient appelés, comme le chanteur s'il l'y appelle. Al-Mu'izz n'est fier ici que du nom Al-Mu'izz, car cela l'a enrichi, alors je lui ai légué l'attribut des riches et des honorable.

[ Perfection du temps avec l'apparence de l'éternité ]

Quant à l'année, c'est la perfection du temps, si l'année en elle est la perfection du temps en raison de sa limitation des saisons. La perfection du temps est l'apparition de l'éternité par laquelle le temps est achevé, car l'éternité est la La négation du premier et de l'éternité est la négation de l'au-delà. Par conséquent, l'action ne s'y exprime qu'au passé, alors on dit que c'était dans l'éternité et qu'on a fait cela dans l'éternité, et nous avons clarifié la réalité du sens de ce mot dans ce livre qui est le nôtre et dans une partie pour nous que nous avons appelée éternité.

[ L'intention de l'homme de son Seigneur en termes de ce que le droit de Dieu exige ]

Quant au fait que ce soit quelque chose de la Omra pendant les mois du Hajj, alors c'est l'intention d'une personne envers son Seigneur en termes de ce qui est requis par le droit de Dieu sur lui et l'accomplissement du droit de l'esclavage, alors le travail a un visage dans ce et un visage dedans

[ Déroger à la règle d'un nom divin contre un nom divin qui ne se rencontrent pas ]

Quant à établir le Hajj après avoir terminé la Omra et l'avoir remplacée, alors c'est de la même manière que la sincérité dans le culte et la sortie de la décision d'un nom divin contrairement à un nom divin qui ne se combinent pas comme nuisibles et bénéfiques, donneur et prévention.

[ L'esclave est sa demeure d'esclavage ]

Quant à la demeure autre que la Mecque, cela est clair, car l'esclave est sa demeure de servitude et il ne peut sortir de sa demeure que si le droit l'y appelle.

( Arrivé dans un chapitre du Coran )

C'est à nous qu'il accomplit la Omra et le Hajj ensemble, pour les gens de la Omra et ensuite après cela les gens du Hajj.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2970 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2971 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2972 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2973 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2974 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 692 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!