Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets du Pèlerinage, connaître ses ascètes, les signes de sa Maison glorifiée et ce dont le Réel m'a fait témoigner, lors de ma circumambulation autour de la Maison, des secrets de la circumambulation.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 691 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Quiconque Dieu a fait une lumière, ou la vérité était son ouïe et sa vue, alors il n'agit dans ce dont il dispose qu'en capacité divine

[ Attributs de bienveillance et attributs de comparaison ]

Les attributs divins sont divisés en deux parties : un attribut divin qui nécessite la transcendance, comme le Grand et le Très-Haut, et un attribut divin qui nécessite l'analogie, comme l'arrogant et le transcendant. attribut divin en cas d'adoration, ainsi tous les attributs du serviteur dans lesquels il dit : « Cela ne demande pas d'exaltation », sont les attributs du Dieu Tout-Puissant et rien d'autre que lorsque le serviteur les porte, une langue de le droit au serviteur leur revient, et la question est autre. Nous avons vu quelqu'un qui l'a stipulé et ne l'a pas vérifié ou révélé comme ce que nous avons fait, et il est proche de comprendre si l'équité se produit, et c'est que le serviteur a fait ne l'a pas déduit et n'a pas décrit la vérité avec elle à partir de lui-même, mais la vérité s'est décrite d'après ce que ses messagers ont communiqué et ce qu'il a révélé à ses amis et nous ne connaissions que ces qualités Nous ne l'avons pas en vertu d'évidence rationnelle, alors quand les lois sont venues avec ça et qu'il était lui et que nous ne savions pas que ces qualités sont les siennes en vertu de l'origine, alors leur décision nous a été transmise de lui, donc elles sont sa réalité et elles nous sont empruntées s'il était pas nous. Vous niez cela, si la vérité vient de ce qu'il parle et que vous êtes l'auditeur. Si quelque chose vous est dit à ce sujet, alors votre réponse à l'objecteur est de lui dire : Je suis ce que j'ai dit. Il l'a dit de lui-même. nom, donc il sait ce qu'il s'est attribué, et nous croyons en lui dans la mesure de sa connaissance de cela, et c'est la plus sûre des croyances. Dieu Tout-Puissant est l'image de ce rapport. Il en était conscient de Dieu Tout-Puissant. en lui en goût et en boisson, et sans ce mélange, il ne serait pas vrai que l'humain et l'animal soient issus d'un spermatozoïde amniotique, ainsi il manifesta le tout par le tout et multiplia le tout dans le tout, ainsi nous apparu avec elle à lui et à nous. Et si nous étions donnés par notre volonté à nos yeux des choses pour eux, il a nommé ce que les voilés pensent être des noms pour nous du trône, le trône, l'esprit, l'âme, la nature, l'astronomie, le corps. , terre, ciel, eau, air, feu, inanimé, végétal, animal, humain et djinn.

[ L'homme est injuste et ignorant .]

Gloire au Très-Haut, Celui qui se distingue par les Plus Beaux Noms et les Très Hauts Attributs, et Il sait qui est le premier dans les attributs de l'Au-delà et du Premier, donc Il est le Premier, le Dernier, le L'extérieur et l'intérieur, et il est l'Omniscient de toutes choses. La description de l'injustice et de l'ignorance disparaîtra de lui, alors laissez-le rendre la confiance à son peuple et la matière usurpée à son propriétaire, et la matière en cela est très facile et le public pense que c'est difficile et que ce n'est pas si

( Arrivé au chapitre annulation )

C'est qu'il a l'intention d'accomplir le Hajj et n'a pas de sacrifice, alors il convertit l'intention en Omra, accomplit la Omra et accomplit le Hajj, puis établit le Hajj.

[ Le don vient de celui qui vient à lui ]

La Omra est un pèlerinage plus petit, il est donc permis d'en changer l'intention, et comment pas, et son acte comprenait le pèlerinage majeur, donc le pèlerinage majeur contourné et sa quête pour comparer la position du pèlerinage de tawaf et saa'i Il a un habit, et s'il ne vient pas avec, il est obligé de ne pas entrer chez celui qui l'a destiné avec la première intention jusqu'à ce qu'il jouisse et guide, et c'est nécessaire, mais il ne le présente pas. son don jusqu'à ce qu'il établisse une autre intention avec l'intention selon ce qu'il avait l'intention. C'est le plus petit pèlerinage à la guidance qu'il a rendu obligé de jouir. Quant à une femme qui est obligée de faire ce qu'ils ont facilité, quel est le jeûne pour la celui qui a l'intention de cette visite, alors c'est le cadeau pour lui, car le jeûne est pour lui et il est celui sur qui le pèlerin est descendu. Par conséquent, le jeûne était un cadeau parce qu'il le mérite. Du Mahdi, et tout jeûne est pour lui, ainsi il est plus grand dans le don, mais Dieu l'a fait pour ceux qui n'ont pas trouvé la guidance, car la guidance obtient la vérité par la piété, et le serviteur en obtient ce qui le nourrit et la force de son éducation. Il m'a rendu obligatoire E. Le jeûne, comme le jeûne était pour lui et qu'il n'avait pas à faire autrement, car il n'a rien du travail des serviteurs sauf le jeûne, il l'a donc établi à la place d'un cadeau, plutôt il est plus confortable et content que lui trois jours de pèlerinage.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2966 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2967 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2968 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2969 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2970 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 691 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!