Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets du Pèlerinage, connaître ses ascètes, les signes de sa Maison glorifiée et ce dont le Réel m'a fait témoigner, lors de ma circumambulation autour de la Maison, des secrets de la circumambulation.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 677 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Dans tous les cas, c'est un voyage dans tous les cas, et quiconque voit qu'il marche et rien d'autre, alors c'est en vertu de ce qui l'a envoyé en voyage.Pour ceux qui veulent accomplir le Hajj et la Omra, et

Lui, que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, a également dit dans le Sahih : Les actions ne sont que par des intentions, et chaque personne aura ce qu'il a prévu.

Il n'a pas le droit d'entrer dans l'ihraam s'il n'a pas l'intention de faire le Hajj ou la Omra, et nous n'avons pas de loi qui l'oblige à faire le Hajj ou la Omra. Alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a expliqué pour nous ce qu'il voulait, et ni pierre ni calomnie.

Il a dit, donc quiconque a émigré vers Dieu et Son Messager, alors son émigration était vers Dieu et Son Messager, et quiconque a émigré pour des avantages mondains ou une femme pour se marier, son émigration était pour ce vers quoi il a émigré.

( Arrivé dans la saison du Miqat du Temps )

Dieu Tout-Puissant dit que le Hajj représente des mois d'informations, donc quiconque dit qu'ils sont Shawwal, Dhul-Qa'dah et Dhul-Hijjah, et avec cela je dis, et quiconque dit Shawwal, Dhu'l-Qa'dah et le neuvième de Dhul- Hijjah, et quiconque dit à n'importe quel moment de l'année qu'il veut, ainsi que la Omra à n'importe quel moment de l'année qu'il veut de l'année, et certains d'entre eux le détestent le jour d'Arafah, le jour du sacrifice et les jours de Tashreeq Et ils divergeaient sur sa répétition en un an. Certains d'entre eux préféraient accomplir la Omra chaque année et n'aimaient pas ce qui était plus que cela, et certains d'entre eux ont dit qu'il n'y a aucune aversion pour cela, et je dis avec.

[ Le temps qui est au-dessus de la nature et le temps qui est sous la nature ]

Sachez que le miqat temporel est défini par le nom divin du temps, et sachez que le temps est ce qui est au-dessus de la nature et est la doctrine des théologiens, et de là ce qui est sous la nature a la règle générale. Il est interrompu par les mouvements de les sphères célestes, comme le vide, comme une extension imaginaire, pas dans un corps, donc la conclusion de cette déclaration est qu'il est non-existence.La divinité et la temporalité sont le rapport du temps et de l'espace, et ce sont deux adverbes dans l'espace

Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit à la femme noire : « Où est Dieu ?

Et la parole du Tout-Puissant : N'attendent-ils rien d'autre que que Dieu vienne à eux dans l'ombre des nuages ? Il a mentionné leur croyance et ce qui était faux et ce qui a été corrigé, ni nié, ni reconnu, et ainsi de suite. dans la loi il y a beaucoup et dans le temps Sa parole : « Nous vous ouvrirons, et nous les reprendrons.

[ Le temps le temps est une manifestation du nom divin Temps ]

Et le

Il a été mentionné dans le Sahih : N'abusez pas du temps, car Dieu est le temps

Une clarté de ce mot, signifiant qu'il est l'un des mots communs tels que l'œil et l'acheteur. Le temps-temps est une apparition du nom, le temps, et le nom dans l'acte est l'apparent en lui, et le l'action dans l'univers est pour l'apparent, non pour l'apparence, et la règle de l'apparence n'est que dans l'apparent, comme il l'appelait lui-même. Il différencie le verbe en fonction de sa relation au sujet et de sa relation au sujet. , donc le droit est un agent et l'objet est présent dans le temps, et le verbe est un état entre le sujet et l'objet, et cet interprète n'a pas fait de distinction entre le sujet et l'objet.

( Arrivé dans la saison Ihram )

[ Le pèlerinage dans ses cérémonies et dans ses faits ]

Et il est le premier à porter ce culte (l'histoire d'Al-Shibli en cela) Le propriétaire d'Al-Shibli a dit, et il est le propriétaire de l'histoire sur lui-même. Al-Shibli m'a dit : J'ai tenu le Hajj. Il a dit : Oui. Il m'a dit : Tu as annulé ton contrat tous les contrats que tu as conclus depuis ta création qui contredisent ce contrat. Tes vêtements j'ai dit oui et il m'a dit que tu avais tout dépouillé et j'ai dit non et il a dit à moi ce que tu as enlevé puis il m'a dit tu as nettoyé j'ai dit oui il m'a dit que tu enlèves tout le défaut de ta purification j'ai dit non il a dit tu n'as pas nettoyé alors il m'a dit à la maison j'ai dit oui il m'a dit j'ai trouvé la réponse à la Talbiyah en te rencontrant comme lui j'ai dit non Il a dit : Quelle est ta maison ? Puis il m'a dit : Je suis entré dans le Haram. J'ai dit oui. Il a dit : Je pensais que tu étais entré dans le Haram, laissant tout Muharram. J'ai dit Non. Il a dit: Je n'y suis pas entré. Puis il m'a dit: J'ai négligé Makkah. J'ai dit oui. Je suis entré dans la mosquée, J'ai dit oui. Il a dit : Je suis entré dans sa proximité d'où je le savais. J'ai dit non. Il a dit : Je ne suis pas entré dans la mosquée. Puis il m'a dit : J'ai vu la Kaaba, et j'ai dit oui. Il a dit : « J'ai vu ce que je voulais dire pour lui. » J'ai dit : « Non. » Il a dit : « Je n'ai pas vu la Kaaba. » Puis il m'a dit : « Je me suis enfui trois fois et j'ai marché quatre fois. dit oui Tu l'as séparé et coupé de lui, et tu as trouvé dans tes quatre promenades la sécurité de ce que tu fuyais, alors j'ai ajouté à Dieu merci pour cela, alors j'ai dit non. J'ai dit oui, alors il a crié et a dit


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2904 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2905 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2906 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2907 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2908 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 677 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!