Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets du Pèlerinage, connaître ses ascètes, les signes de sa Maison glorifiée et ce dont le Réel m'a fait témoigner, lors de ma circumambulation autour de la Maison, des secrets de la circumambulation.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 672 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il a créé les choses pour lui, pas pour nous, donc nous n'avons rien à lui confier, mais nous sommes ses agents dans les choses. C'est une pierre pour nous d'en disposer. Ce n'est pas une agence autorisée, c'est plutôt limité à des aspects spécifiques du propriétaire de l'argent, qui est le droit qui est confié, et de toutes les manières.

( Au nom d'Allah, le plus miséricordieux, le plus miséricordieux )

( Reçu dans le chapitre sur le statut de député au Hajj )

Les spécialistes des dessins différaient, que la personne effectuant le Hajj en son nom soit vivante ou décédée, est-ce une condition qu'il ait effectué le Hajj en son propre nom ou non, donc on dit que ce n'est pas une condition qu'il ait effectué le Hajj par lui-même nom, et s'il a fait le Hajj tout seul, c'est mieux.

[ L'altruisme de cette manière ]

Sachez que quiconque voit que l'altruisme est valable de cette manière, il a dit que ce n'est pas une condition qu'il accomplisse le Hajj en son propre nom, et qu'il a attaché une fatwa alors qu'il profitait aux autres et luttait pour son droit avant de chercher pour lui-même, alors il a cela, surtout s'il voit qu'un tel acte est contre lui-même pour ce qu'il a Dans l'altruisme sur la récompense, il n'a préféré que lui-même Et quiconque voit que son propre droit est plus obligatoire que le droit des autres, et se traite comme une étrangère et qu'elle est la bonne voisine, alors il est dans la même position que celui qui dit qu'il n'accomplit pas le Hajj pour le compte de quelqu'un d'autre tant qu'il n'a pas accompli le Hajj pour son propre compte. lui-même, alors il est le premier sans contestation. C'est le devoir sur celui des autres, pas sur lui, car en cela il a fait ce qu'il n'était pas obligé de faire, et la récompense du devoir est plus élevée que la peine d'un non- obligatoire, pour accomplir le principe de servitude dans le devoir.

[ Le courrier est contre lui-même et le courrier est dans l'intérêt des autres. ]

Il s'institue dans le droit d'autrui en qualité divine parce qu'il a de la gratitude, et c'est en instituant le droit de lui-même par voie d'obligation qu'il l'établit comme un attribut de pure servitude. la maladie et tous les autres défauts est la jalousie de cet honneur divin et se rachète pour lui et aussi s'il protège l'honneur de son frère par son honneur comme un croyant avec un croyant et protège un grand mal d'un prophète et messager lui-même, il serait supérieur à celui qui ne l'a pas fait et s'est préféré. L'altruisme et la fatwa sont généralisés, et celui qui s'occupe de qui je préfère, divise la matière en ce que nous avons mentionné, alors c'est selon ce qui y est établi, et tout cela lui sera signalé tant qu'il n'y aura pas de loyer.

( Priez pour un homme qui se loue pour le Hajj )

Certaines personnes n'aiment pas le passeport, et certaines personnes l'interdisent

[ travail et rémunération ]

Le travail exige le salaire pour lui-même, et c'est la compensation en retour de ce qu'il a donné de lui-même, et ce qui reste n'est que de ceux qui sont pris, ainsi parmi nous sont ceux qui ont dit qu'il ne le prend pas de Dieu Tout-Puissant , parce qu'il est celui qui est utilisé pour nous dans ce travail. D'un salaire, c'est-à-dire en rapportant, si ma récompense est pour quelqu'un d'autre que Dieu, alors ils ne se sont pas écartés du salaire, et rapporter de la part de Dieu est de la meilleure proximité avec Dieu. Il a vu que la considération n'est digne que de celui pour qui le bénéfice s'est produit dans cette notification, la demande de salaire de l'apprenant, car le bénéfice est celui qui l'a obtenu, donc la considération est Le divin, et cela existe beaucoup, comme l'interdiction de distinguer le vendredi avec un jeûne spécifique, ainsi que de prier sa nuit, ainsi que ceux qui préfèrent accomplir le culte dans un lieu qu'ils approuvent.

[ La source de la vérité et la source de l'impression ]

Un homme du peuple passa avec un groupe de ceux qui étaient soumis à l'air pendant qu'ils y marchaient, et l'un d'eux se retourna et regarda le sol, et s'ils étaient passés


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2881 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2882 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2883 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2884 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2885 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2886 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2887 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2888 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 672 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!