Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets du Pèlerinage, connaître ses ascètes, les signes de sa Maison glorifiée et ce dont le Réel m'a fait témoigner, lors de ma circumambulation autour de la Maison, des secrets de la circumambulation.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 670 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

La preuve de son obligation, et nous avons un rapport prophétique à ce sujet à propos d'un garçon avant la puberté

Et l'esclave appartient au petit garçon, l'islam général que l'enquêteur prouve, et il l'a considéré comme la charia

Une femme éleva un de ses jeunes garçons et lui dit : Ô Messager de Dieu, est-ce un pèlerinage ? Il lui dit : Oui, et tu seras récompensée.

Ainsi, il attribue le Hajj à quelqu'un qui n'a aucune intention en lui. Si cet enfant n'avait aucune intention de la manière connue par le Législateur, le propriétaire du dévoilement, il ne serait pas correct de lui attribuer le Hajj, et c'était un mensonge.

Une femme allaitait son jeune enfant, et un homme avec un bon insigne, de l'honneur et de la modestie est passé, et la femme a dit: Oh mon Dieu, fais que mon fils soit comme ça. Alors l'enfant a quitté le sein et a regardé lui dit : « Oh Dieu, ne me rends pas comme lui. » Et il la regarda et dit : « Oh Dieu, rends-moi comme elle. » Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit à propos de cet homme, il était arrogant et arrogant, et il a dit à propos de la femme, elle était innocente de ce qu'on lui attribuait.

Il était d'accord avec moi avec une fille que j'avais l'habitude d'allaiter et qui avait moins d'un an, alors je lui ai dit : « Ô ma fille. » Elle a donc écouté ce qu'elle disait à propos d'un homme qui avait eu des rapports sexuels avec sa femme, mais il n'a pas éjaculé ce qu'il avait à faire.

( Arrivé dans le chapitre sur le Hajj de l'Enfant )

Quiconque dit que c'est permis, et quiconque l'empêche, et il lui est permis d'avoir le droit dans cette affaire, légalement et en réalité, car la charia a établi le Hajj pour lui, et il n'est pas surprenant que le Hajj soit établi par Procuration.

[ Islam et Foi au Droit de l'Enfant et du Nourrisson ]

Et où est l'Islam par rapport au petit garçon? Est-ce avec le peuple apparent qu'en vertu de la suite? Quant à nous, c'est authenticité et suite ensemble. Il s'établit chez le jeune de deux manières et chez le vieux. d'une certaine manière, et c'est l'authenticité et non la suite. La foi est prouvée dans le droit de l'enfant, car il est né sur l'instinct naturel de la foi, qui est son approbation de la Seigneurie de Dieu Tout-Puissant sur Il l'a créé en prenant de la progéniture et le martyre.La progéniture de cette confession et de sa validité, puis quand il est né, il est né sur ce premier instinct, puis il est un croyant en l'authenticité, puis il l'a jugé par la foi de son père dans les choses apparentes, alors il a dit: Et ceux qui ont cru et leur progéniture les ont suivis avec foi, c'est-à-dire la foi de l'instinct, Nous les avons tous attachés à leur semence dans leur héritage. Bien qu'ils soient dans un état, ils ne comprennent pas une seule phrase Puis il dit : « Et nous ne les avons privés de rien de leur travail. Il leur a ajouté l'action, c'est-à-dire leur dire oui, donc ils sont restés complètement et complètement ce qui leur manquait, car ils ne leur sont pas arrivés au cas où ils auraient fait l'une de leurs actions depuis cette première confession, comme c'est arrivé à l'ancien sage, de sorte qu'il a diminué de son travail autant qu'il lui est arrivé, ainsi Dieu l'a réduit dans la mesure de ce qu'il a diminué

[ Un enfant a plus de foi qu'un adulte, sans aucun doute ]

L'enfant a sans aucun doute complété la foi de l'aîné, donc son Hajj était plus complet que le Hajj de l'aîné, car il a accompli le Hajj par nature et a poursuivi les actions par lui-même même s'il en est l'objet en eux tel qu'il est. l'ordre sur lui en lui-même, car les actions sont toutes pour Dieu. L'aîné ne prononce sans doute pas l'islam, n'en a aucune croyance ou connaissance sans aucun doute, et nous voulons une croyance et une connaissance connues des gens de dessins dans la coutume. Tous C'est la norme pour tous les actes du Hajj, c'est donc un lieu de travail parce qu'il s'est tenu avec lui à Arafat et s'est tenu comme le passager se tient avec sa monture, et la position est attribuée à lui, et il circule sur son chameau et court entre Safa et Marwa, et le défunt est celui qui cherche et fait le tour et se tient debout, et tout cela lui est attribué en vertu de la franchise et qu'il a initié les actes du Hajj par lui-même, de sorte que le jeune enfant est circumambulé. Avec lui et en s'efforçant, il accomplit les actions du Hajj, et il s'arrête avec lui capable de la manière que nous avons mentionnée d'être prêt à accepter ce qu'il en fait, tout comme le vieux cavalier a préparé accepter ce que son chameau en fait d'immobilité et de mouvement, et l'action lui est attribuée, non au départ, conformément à la règle de l'origine divine, où l'origine divine lui est attribuée. Efficace pour les serviteurs et les actions, je veux dire que Dieu Tout-Puissant les a créés sur la vérité et ils sont impossibles à apparaître

( Arrivé en saison )

Quiconque dit vivres et le départ, et quiconque dit qu'il est capable de marcher, n'exige pas le départ, et de même, les vivres ne sont pas sa condition s'il en est capable.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2874 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2875 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2876 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2877 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 670 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!