Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets du jeûne.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 654 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Du mal, il fait partie de la foi de connaître le lieu de soumission pour la personne qui jeûne avec Dieu, car il est souhaitable dans un but psychologique que ce qu'une vue sonore méprise. le cœur du jeûneur et désirait plus du jeûne, et il savait que les anges et les hommes de Dieu ne sont pas blessés lorsqu'ils sont assis avec lui par derrière sa bouche, car les anges sont offensés par ce qui offense les enfants d'Adam. statut plus élevé que celui qui n'a utilisé le miswak à aucun moment, car il est en plus d'un acte qui plaît à Dieu, qui est le miswak

[ La désobéissance n'est pas pour l'homme, mais est une question dictée par la nature .]

Et sachez que le khalaf n'est pas pour une personne, mais c'est plutôt une question nécessitée par la nature pour l'abstinence, qui est ce qui reste dans l'estomac de la curiosité alimentaire et n'a pas été bloqué par de la nourriture nouvelle et odorante. miles de la puanteur de ce qu'il a apporté. Il trouve cette puanteur du menteur en sentant les gens d'odeurs. S'il est un dirigeant et qu'il est l'une des personnes de cette position et a cette condition et a témoigné avec lui faussement dans un gouvernement qu'il ne doit pas transmettre le jugement au témoin pour lui et s'il le juge alors il est un pécheur avec Dieu et cela Une question d'un grand intérêt pour les gens de goût, car si le dirigeant ne gouverne pas par sa connaissance, il est Ce qu'il trouve dans la bouche du jeûneur, et le soin et l'attention de Dieu Tout-Puissant à cet égard, c'est en ordonnant au jeûneur de hâter la rupture du jeûne. et de retarder le sahour pour enlever l'odeur pour le bien de son siège, et il l'a rendu heureux, bien sûr, en rompant son jeûne.

( Une autre considération dans l'interview )

Il a ordonné de hâter la rupture du jeûne et de retarder le suhoor, afin que parler dans ces deux prières ait un bon vent, puisque le temps du jeûne était passé, donc sa rupture après la fin de la période de jeûne, quel est le La bonté de laisser la bouche du jeûneur à Dieu est seulement le Jour de la Résurrection s'il est convenu pour le jeûneur qu'il ne l'enlèvera pas.

[ La beauté de toute chose est dans ce qui lui convient et l'exige .]

Il a été rapporté que Dieu mérite davantage son embellissement

C'est embellir d'utiliser ce qui adoucit les parfums et élimine les impuretés qu'il contient

Dieu est beau et aime la beauté

Et tout est sa beauté avec ce qui lui convient et ce qui nécessite de ce dont jouit le percevant à travers cette même perception de l'ouïe, de la vue, de l'odorat, du goût et du toucher, audible et voyant, senti, greffé et tactile. soixante-dix références en considérant la majorité dans l'âge d'une personne, car le sab'at est souvent considéré par la charia dans des matières simples et véhiculaires.Quant à la manière d'interpréter ce hadith, c'est une combinaison des deux puretés de l'ablution et du brossage des dents. Ce que l'on entend ici par ablution, c'est se rincer la bouche, et c'est une des obligations de l'ablution chez nous selon la Sunna et la bouche est le lieu de la prière, car la prière est une conversation avec Dieu. De jour comme de nuit, et parler en secret, c'est-à-dire s'efforcer et avertir à haute voix celui qui est debout, assis et couché sur le côté.

[ Indiquer, rechercher et combiner l'apparent et le caché ]

Au contraire, nous avons différencié dans l'expression entre référence et vérification, de peur que ceux qui n'ont aucune connaissance de ce que le peuple de Dieu a pris, s'imaginent qu'ils accusent les apparences extérieures et les attribuent à l'ésotérisme, et qu'il leur en interdise. sa prononciation de siwak et kaf en miswak est originale du même mot et c'est dans l'exception ajouté ce qui est original et celui qui l'a fait comme question d'investigation a regardé le fait que l'ajout du destinataire est une chose, alors il a fait c'est original dans l'ajout comme un seul mot et considéré la structure en compte tenu de la structure des lettres dans le mot, il n'est pas correct d'avoir un ajout comme ce discours Sauf avec un ajout suffisant, tout comme le nom de la brosse à dents n'est pas correct sans suffisant, alors voyez à quel point ce peuple de Dieu a l'air correct, si c'était à partir d'une pensée, ils en auraient préféré d'autres, alors comment est celui qui ne parle pas par désir, si ce n'est qu'une révélation révélée, Son la connaissance est puissante, car la connaissance est la nourriture de Dieu.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2798 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2799 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2800 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2801 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2802 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2803 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 654 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!