Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets du jeûne.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 653 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

( Il est arrivé au chapitre sur le jeûne volontaire d'une femme en présence de son mari )

Muslim a mentionné sous l'autorité d'Abu Hurairah qui a dit que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit: Une femme ne jeûne pas lorsque son mari est présent, sauf avec sa permission.

Le hadith a convenu que le jeûne du Ramadan est obligatoire, et c'est pourquoi Abu Dawud a ajouté à ce hadith autre que le Ramadan

[ La femme est l'âme croyante, et son mari est sa croyance en la loi .]

Sachez donc que la femme est l'âme croyante et que son mari est celui qui la contrôle, mais c'est sa croyance en la loi, pas la loi. S'ils avaient fait cela, cela aurait été bon pour eux, et c'est pourquoi ils manquent beaucoup de bonnes et de grandes connaissances

( Arrivé pendant la saison de jeûne du voyageur )

[ Il n'est pas juste de jeûner en voyageant ]

Il est prouvé dans les deux Sahihs de Mouslim et Al-Bukhari sous l'autorité d'Ibn Abbas que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Il n'est pas juste pour vous de jeûner en voyageant.

Le mot qui dans ce hadith est issu de la narration d'Al-Bukhari, car le hadith de Muslim n'est pas la justice sans quelqu'un qui appelle voyage voyage car il en résulte dans la morale des hommes à cause des difficultés et des efforts qu'il implique pour le gens riches et de gauche, alors quelle est la condition des faibles ? il sait qu'il n'a pas ce qu'il a, même si son Seigneur est accompli.

( Arrivé dans un chapitre sur le nombre de jours de jeûne obligatoire )

Le nombre de jours obligatoires dans le jeûne est de deux cent vingt-six jours, et le vœu n'est pas réglementé, nous le limitons donc et son but est d'un an, dont six ou trois jours sont déduits pour ceux qui sont interdits jeûner les jours de al-Tashreeq ou deux jours, vingt-sept jours et deux cents, et en plus de ce nombre, ce n'est pas obligatoire pour celui qui a des relations sexuelles pendant le Ramadan et le zihaar, et tuer des pécheurs est de soixante par soixante, et parmi eux se trouve Ramadan, trente, et d'eux est pour la rédemption pendant le Hajj, trois, et pour les serments, dix, et pour les vœux au moins un.

[ L'occasion entre le jeûne et ces actions qui l'ont contraint ]

Sachez que s'il n'y avait aucune différence entre le jeûne et ces actions qui l'obligent ou les actions pour lesquelles il serait approprié, il ne serait pas correct de prendre sa place. a été dit quand tu as connu ces jours et leur obligation, nous t'avons confié à toi-même pour extraire ces occasions, et tu n'es pas seul, mais tous ceux qui les connaissaient jusqu'à ce qu'il les connaisse, il était lapidé de les connaître s'il les connaissait de toute façon, cela m'a empêché de clarifier ces occasions. Les commandements divins et les signes divins pour les gens de ce chemin sont obligatoires

( Il est arrivé dans le chapitre sur le miswaak pour le jeûneur )

[ Les cure-dents sont un purificateur pour la bouche, agréable au Seigneur ]

Il est prouvé dans Al-Hassan sous l'autorité d'Aamir bin Rabi'ah qu'il a dit: J'ai vu le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, ce que je ne pouvais pas compter, alors qu'il jeûnait.

Celui qui le dit absolument pendant le reste de la journée, et je le dis, et celui qui dit qu'il le hait après midi, celui qui observe le jugement de Khuluf le déteste alors qu'il est déficient en considération de cela, car il

Il est prouvé par le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, que le cure-dent purifie la bouche et est agréable au Seigneur

C'est pur et antiseptique qui plaît au Seigneur et nettoie les dents du tartre et du jaunissement qu'ils voient

Al-Bazzar a raconté, d'après l'autorité du Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, qu'il a dit à ses compagnons : « Qu'avez-vous à m'apporter un sel juteux ?

Mentionnez donc quelle est la chance de la vue et ce qui est exposé à l'odeur, et le siwaak ne l'enlève pas, car c'est un changement dans l'estomac, qui se révèle par la respiration.

[ L'odeur de la bouche d'un jeûneur est meilleure aux yeux de Dieu que l'odeur du musc ]

Et si l'odeur du jeûneur sera meilleure aux yeux de Dieu le Jour de la Résurrection que l'odeur du musc, alors le Jour de la Résurrection son odeur changera avec l'odeur du musc. condition, et c'est plus proche d'être obligatoire que de recommander ce que le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a affirmé.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2794 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2795 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2796 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2797 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2798 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 653 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!