Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la Charité.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 590 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Sa mention est longue, et nous avons indiqué ce qui est suffisant de cela, qui est inclus dans les quatre divisions en lesquelles nous avons divisé le monde au début de ce chapitre.

( Relié au chapitre sur les conditions des personnes en aumône à voix haute et recel )

[ Considérer les secrets dans la charité ]

Il y a des gens qui considèrent la charité secrète pour la louange de la vérité pour cela

Dans le bon hadith, qui inclut sa parole : « Vous ne savez pas sa main gauche, ce que dépense sa main droite.

Et ce qui est venu en charité est un secret et le soin de Dieu pour cela, donc il en est content, parce que Dieu sait ce qu'il a dépensé et pas pour autre chose de sincérité et de ressemblance, parce que Dieu les a préservés du polythéisme évident et caché.

Alors il n'y a que Dieu, il n'y a pas de Seigneur en dehors de Lui

Et c'est parce qu'ils voient la vérité en action à l'œuvre, alors ils savent que le Dieu Tout-Puissant n'a pas mentionné le chapitre sur le secret dans de telles matières et sa préférence sur la publicité dans le droit de ceux qui voient ce point de vue, sauf pour sa connaissance de que, même s'il ne le voit pas, ce n'est pas par souci de sincérité et de prise de parole en public, si le public et le secret sont égaux en droit de ceux qui donnent et ceux qui reçoivent Et de cette porte

Son dicton : Celui qui me rappelle en lui-même, je me souviens de lui en moi, et celui qui me rappelle dans une assemblée, je me souviens de lui dans une assemblée vaut mieux qu'eux.

parler

[ Envisagez de faire de la publicité à des fins caritatives ]

Quant à celui qui déclare la charité, ce n'est pas son spectacle, ni ses goûts. Au contraire, son cœur et ses yeux sont majoritairement témoins de la vérité en tout. Chaque situation a des actions, sans aucun doute, ce qui témoigne d'autre que cela. Il déclare la charité telle qu'il la mentionne en public, car celui qui la mentionne en public l'a mentionné en lui-même, car le souvenir de l'âme est en avance. ne manque pas le souvenir d'une personne de soi-même, car le souvenir de l'âme n'est pas vu dans les deux cas, donc c'est un secret dans tous les aspects. C'était la voie de notre Cheikh Abu Madyan, et il avait l'habitude de dire : Dieu, puis chassez-les, ou en dehors de Dieu, vous supplierez.

[ L'hypocrisie et la sincérité du public et du privé parmi le peuple de Dieu ]

Et quant à ce que les gens ordinaires de cette voie, comme Abu Hamid et Al-Muhasabi et leurs semblables parmi les gens ordinaires, mentionnent à propos de l'hypocrisie et de la recherche de la sincérité, c'est le discours de la vérité dans la langue du grand public, de sorte que cela peut imprégner ce qui est la langue de ceux qui ne voient pas non à Dieu, et nous ne parlons qu'avec le peuple de Dieu en cela, et notre Cheikh avait l'habitude de dire à ses compagnons : Ils ont déclaré obéissance à Dieu jusqu'à la parole de Dieu. est suprême, comme ces gens le proclament avec désobéissance et transgression et manifestent des abominations, et ils n'ont pas honte de Dieu.

[ Le complet est donné dans les deux cas pour combiner les deux faits ]

Je vous ai alerté sur les procès-verbaux de charité secrète et de publicité dans le cœur du peuple, avec le désaccord entre les savants de dessins concernant la charité écrite et la charité volontaire, et il est bien connu et n'a pas besoin d'être mentionné pour sa renommée afin de rechercher la brièveté et l'économie.Dans les deux cas, il combine les deux places et obtient les deux résultats, regarde avec les yeux, prend les deux jambes, donne avec les deux mains, donc c'est annoncé à la fois à la place où il voit que la vérité a plus de chances d'être annoncée, et il s'en réjouit au moment de l'endroit où il voit que la vérité l'emporte sur les secrets, et c'est le plus parfait du peuple de Dieu dans le chemin de Dieu Tout-Puissant.

( Reçu dans le chapitre sur la charité volontaire )

[ Charité volontaire et obligation de soi ]

La charité volontaire est un esclavage de choix entaché de souveraineté, à lui-même qui l'enjoint en termes d'obligatoire, puis à qui est donné ce devoir de ce statut, alors on présume que ce rang divin si vous faites quelque chose comme ça, et nous lui imposer une récompense appropriée pour cet acte, alors on le donne en nature à ceux qui ont reçu ce devoir de ce statut et ce sont des individus qui connaissent la charité du volontaire. La vérité de ce poste le récompense si c'est sa boisson, et c'est une question de goût bien connue des gens, mais je n'ai vu personne qui m'en ait averti avant moi, à moins que ce ne soit et ce qui m'est parvenu. ailleurs d'une manière plus simple que ce dicton et plus clair que cette phrase

[ La charité volontaire est supérieure à la charité obligatoire ]

Avec cette considération, la charité volontaire est supérieure à la charité obligatoire au début, parce que cette charité volontaire peut aussi être obligatoire en rendant Dieu obligatoire, comme le serviteur se l'est imposé par un vœu.

Al-Arabi a dit dans Sahih Al-Hadith :


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2497 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2498 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2499 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2500 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2501 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 590 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!